Internautas reaccionan al musical de Emilia Pérez y el español de Selena Gómez: “Merece todo el hate que está recibiendo” | VIDEO

En redes sociales se difundió un clip de la cinta que está por estrenarse y la cual ha sido motivo de críticas, especialmente por internautas de habla hispana

Guardar
El video de la famosa
El video de la famosa no fue bien recibido por los mexicanos | Foto: redes sociales

El séptimo arte está por ‘vestirse de gala’ ante el próximo estreno de la cinta Emilia Pérez, el cual es un musical dirigido por Jacques Audiard, cineasta francés reconocido por su trabajo en títulos como Dheepan y Un profeta. Si bien la cinta fue aclamada durante la pasada entrega de los Globos de Oro, en redes sociales se ha viralizado un fragmento de este proyecto, mismo que se ha vuelto tendencia, en especial por la pronunciación en español de la actriz Selena Gómez.

El video de apenas 52 segundos de duración muestra a la famosa mostrar su enojo, mientras narra parte de sus vivencias al lado de su esposo, un narcotraficante que, para escapar de la justicia, decide cambiar de género y asumir una nueva identidad como mujer.

Si bien la trama central de este filme es una mezcla de drama, comedia y música, con un enfoque sobre identidades y transformaciones, la falta de actores mexicanos ha sido una constante de críticas, en especial ahora con la difusión del clip donde se remarca el español de la exestrella de Disney.

“Dios mío, cómo hago para eliminar esto de mi cabeza? Emilia Pérez se merece todo el hate que está recibiendo”, se lee en la red social X.
Usuarios de redes sociales criticaron el español de la actriz Selena Gómez. |Crédito: X @JuanitoSay

Como era de esperarse, el musical antes presentado fue motivo de memes y más críticas, las cuales resaltan la pronunciación de la también cantante y los señalamientos en contra de aquellos expertos que firman, se trata de una buena película que además debería ser merecedora del Oscar.

“Entre más veo clips no entiendo cómo algunos dicen que es una gran película”; “Sigo sin creer que esta madre le ganó a Wicked un premio que si o si debía de ganar (Mejor Musical)”; “‘Ay pero se esforzó' y no se le entiende una m!erda, parece que le acaban de sacar las muelas del juicio y la obligaron a trabajar pero, ‘ay’ se esforzó'”; “Parece un ritual satánico”; “Y la pregunta ahora es ¿Eugenio Derbez se merecía el hate por su crítica a la actuación de Selena Gómez?”; “¿No es esa la grabación de alguien poseído por 7 demonios?” o “Si esta peli se hubiera hecho completamente en inglés hubiera sido un exitazo”, se lee en redes sociales.

La interpretación en español de
La interpretación en español de Selena Gómez ha sido motivo de críticas | Foto: Redes sociales
La interpretación en español de
La interpretación en español de Selena Gómez ha sido motivo de críticas | Foto: Redes sociales
La interpretación en español de
La interpretación en español de Selena Gómez ha sido motivo de críticas | Foto: Redes sociales

Conviene recordar que durante un encuentro que reunió a dos de los cineastas más destacados de la actualidad, Guillermo del Toro expresó su admiración por la película “Emilia Pérez” destacando especialmente el uso de la luz en la cinta. Este intercambio, que quedó registrado en un video reciente, se produjo pocos días después de que la película se alzara con cuatro galardones en los Globos de Oro, un logro que ha generado una ola de reacciones, particularmente en México.

“Creo que para que exista el tono... la película tiene que existir en una realidad cinematográfica. Y ‘Emilia’ lo logra. Empiezas con una coreografía más tradicional, más fluida. Y poco a poco la propia película, sus ritmos, el uso de la luz y de la cámara se vuelven musicales, aunque no haya momentos musicales”, dijo el mexicano ganador del Oscar.

Guillermo del Toro attends the
Guillermo del Toro attends the MoMa's 15th Annual Film Benefit honoring Del Toro at the Museum of Modern Art in New York City, U.S., December 8, 2022. REUTERS/Eduardo Munoz

Las declaraciones del originario de Guadalajara fueron motivo para que usuarios de redes sociales lamentaran su postura, pues el idioma y la falta de mexicanos en el filme son una constante de reclamos que invaden las redes sociales.

Rechazan boletos para la premiere

Paralelo a la crítica al video, una cadena de cine nacional lanzó en redes sociales una dinámica con la cual se regalarán boletos para el estreno de la película en México, algo que a su vez llevó a difundir más memes a modo de rechazo, por lo antes descrito.

La interpretación en español de
La interpretación en español de Selena Gómez ha sido motivo de críticas | Foto: Redes sociales
La interpretación en español de
La interpretación en español de Selena Gómez ha sido motivo de críticas | Foto: Redes sociales
Guardar