¿Quién hace el doblaje de Dragon Ball? Ellos son los actores mexicanos que prestaron sus voces a los personajes de Akira Toriyama

El trabajo de doblaje latino para esta serie es uno de los más exitosos de todos los tiempos

Guardar
El doblaje latino de Dragon Ball es uno de los más importantes y reconocidos de la industria. | Portada: Luis Angel H Mora, Infobae México.
El doblaje latino de Dragon Ball es uno de los más importantes y reconocidos de la industria. | Portada: Luis Angel H Mora, Infobae México.

La serie Dragon Ball, basada en el manga del mismo nombre de Akira Toriyama y producida por Toei Animation, se estrenó en febrero de 1986, y marcó un hito en la historia del anime en Japón y, posteriormente, en Latinoamérica.

Primero fue transmitida por el canal Fuji TV, y narra las aventuras de Goku, un niño con cola de mono, en su búsqueda por reunir las 7 esferas del dragón. A lo largo de su viaje, se encuentra y forma alianzas con diversos personajes, participa en el Torneo de las Artes Marciales y enfrenta a varios adversarios para proteger las esferas.

A su llegada a México, inicialmente Dragon Ball experimentó un proceso de doblaje de sus 153 episodios dirigido por Gloria Rocha y llevado a cabo en los estudios Producciones Carlos Salgado e Intertrack México. Tras su fallido intento de captar audiencia con Zero y el Dragón Mágico, Bandai decidió redoblar la serie, con lo que arrancó una nueva era para Dragon Ball en 1995, que fue transmitida por el Canal 5 de Televisa.

Este redoblaje, realizado bajo la supervisión de Televisa, implementó censuras, adaptaciones y traducciones específicas para el público latinoamericano, responsabilidad de Brenda Nava, quien jugó un papel crucial en la reformulación del guion para la serie y sus sucesores.

Tal adaptación no sólo marcó la reintroducción de Dragon Ball en el mercado latinoamericano, sino que también estableció un precedente en el doblaje de anime en México, manteniendo a gran parte del elenco original a pesar de los desafíos, como cambios de actores para algunos personajes. Sin embargo, la serie logró conservar la esencia y el encanto que la convirtieron en un fenómeno global, que trascendió fronteras y generaciones.

¿Quiénes fueron los actores mexicanos en el doblaje?

Los actores de doblaje Mario Castañeda (Goku) y René García (Vegeta) participarán en la Comic Con 2023 que se llevará a cabo del 9 al 12 de junio en Corferias – Bogotá. Crédito: Colprensa
Los actores de doblaje Mario Castañeda (Goku) y René García (Vegeta) participarán en la Comic Con 2023 que se llevará a cabo del 9 al 12 de junio en Corferias – Bogotá. Crédito: Colprensa

Los actores de doblaje mexicanos han jugado un papel crucial en el éxito de Dragon Ball en América Latina, prestando sus voces a personajes icónicos y dejando una marca indeleble en la memoria de los fans.

Entre los más recordados se encuentra Mario Castañeda, la voz de Goku en su fase adulta. Castañeda, con una amplia trayectoria en el doblaje, ha sido parte de numerosos proyectos importantes, no sólo en series animadas sino también en películas. Pero su papel como Goku es uno de los más emblemáticos de su carrera y del doblaje latino en general.

Carlos Segundo es otro nombre importante, reconocido por dar vida a Piccolo, aunque también ha prestado su voz a muchos otros personajes en Dragon Ball. Sin embargo, su interpretación de Piccolo ha sido particularmente elogiada por capturar la esencia y la evolución del personaje a lo largo de la serie y sus varias películas.

René García, quien presta su voz a Vegeta, ha sido fundamental para darle al personaje su característica personalidad orgullosa y combativa. García ha logrado una conexión única con los aficionados, gracias a su habilidad para evocar la complejidad del Príncipe de los Saiyajin. Además de su trabajo en Dragon Ball, García ha contribuido en el doblaje de otras series y películas.

Laura Torres es conocida por su trabajo como la voz de Goku niño y Gohan niño. Su capacidad para capturar la inocencia y la valentía de estos personajes ha sido crucial para el éxito de la franquicia. Torres ha trabajado en diversos proyectos de doblaje, mostrando un rango impresionante y una dedicación al arte del doblaje.

Mónica Manjarrez, prestó su voz al personaje de Bulma, una de las figuras femeninas más importantes y consistentes de la saga. Con una carrera extensa en el doblaje, Manjarrez logró darle cierta profundidad y matices a Bulma, reflejando su inteligencia, valentía y sentido del humor a lo largo de las diferentes etapas de la serie. Su interpretación ha capturado la esencia de Bulma, sin duda, haciéndola un personaje querido y memorable para los seguidores de Dragon Ball.

@DBTeam / Twitter
@DBTeam / Twitter

Por otro lado, Jesús Colín es conocido en Latinoamérica a través de su interpretación del Maestro Roshi, también conocido en algunas ocasiones como Jackie Chun. Este personaje, emblemático por ser el mentor de Goku y otros guerreros Z, así como por su peculiar sentido del humor, fue dotado por Colín de una personalidad inolvidable que equilibra sabiduría con momentos cómicos.

La importante actriz de doblaje Rossy Aguirre, prestó su voz al personaje de Krilin, a quien aportó matices que reflejan la valentía y el corazón del personaje. Su participación ha sido clave para desarrollar la personalidad de Krilin, haciéndolo resonar con el público como un guerrero leal y valiente.

Guardar