La vieille Ukrainienne qui a affronté les soldats russes qui voulaient l'enfermer pendant l'occupation : « Tuez-moi, mais je ne partirai pas »

Zinaida Makishaiva, 82 ans, vit à Borodianka, au nord-ouest de Kiev. Il a survécu aux nazis et à l'abandon de l'URSS. Passons maintenant à l'invasion russe et aux pulsions des soldats, car les missiles détruisaient le village et tuaient ses voisins.
La vieille Ukrainienne qui a affronté les soldats russes qui voulaient l'enfermer pendant l'occupation : « Tuez-moi, mais je ne partirai pas »

L'anziana ucraina che ha affrontato i soldati russi che volevano rinchiuderla durante l'occupazione: «Uccidetemi, ma non me ne vado»

Zinaida Makishaiva, 82 anni, vive a Borodianka, a nord-ovest di Kiev. È sopravvissuto ai nazisti e all'abbandono dell'URSS. Ora anche all'invasione russa e agli impulsi dei soldati, mentre i missili stavano distruggendo il villaggio e uccidendo i suoi vicini.
L'anziana ucraina che ha affrontato i soldati russi che volevano rinchiuderla durante l'occupazione: «Uccidetemi, ma non me ne vado»

A idosa ucraniana que confrontou os soldados russos que queriam trancá-la durante a ocupação: “Mate-me, mas não vou embora”

Zinaida Makishaiva, 82 anos, mora em Borodianka, a noroeste de Kiev. Ele sobreviveu aos nazistas e ao abandono da URSS. Agora também para a invasão russa e os impulsos dos soldados, já que mísseis estavam destruindo a vila e matando seus vizinhos.
A idosa ucraniana que confrontou os soldados russos que queriam trancá-la durante a ocupação: “Mate-me, mas não vou embora”

Die ältere Ukrainerin, die mit den russischen Soldaten konfrontiert wurde, die sie während der Besatzung einsperren wollten: „Töte mich, aber ich gehe nicht“

Zinaida Makishaiva, 82, lebt in Borodianka, nordwestlich von Kiew. Er überlebte die Nazis und die Aufgabe der UdSSR. Nun auch zur russischen Invasion und zum Drang der Soldaten, als Raketen das Dorf zerstörten und seine Nachbarn töteten.
Die ältere Ukrainerin, die mit den russischen Soldaten konfrontiert wurde, die sie während der Besatzung einsperren wollten: „Töte mich, aber ich gehe nicht“

The elderly Ukrainian woman who confronted the Russian soldiers who wanted to lock her up during the occupation: “Kill me, but I won't leave”

Zinaida Makishaiva, 82, lives in Borodianka, northwest of Kiev. He survived the Nazis and the abandonment of the USSR. Now also to the Russian invasion and the urges of the soldiers, as missiles were destroying the village and killing its neighbors.
The elderly Ukrainian woman who confronted the Russian soldiers who wanted to lock her up during the occupation: “Kill me, but I won't leave”

Una anciana ucraniana enfrentó a los soldados rusos que quisieron encerrarla: “Mátenme, no me iré”

Zinaida Makishaiva, de 82 años, vive en Borodianka, al noroeste de Kiev. Sobrevivió a los nazis y el abandono de la URSS. Ahora también a la invasión rusa y los apremios de los soldados, mientras los misiles iban destruyendo el pueblo y matando a sus vecinos
Una anciana ucraniana enfrentó a los soldados rusos que quisieron encerrarla: “Mátenme, no me iré”