Traduccion

WhatsApp rompe las barreras del idioma: llegará un traductor en tiempo real para todos los chats

Con esta nueva función, la plataforma traduciría los mensajes al idioma predeterminado del teléfono móvil, haciendo más fáciles las conversaciones

WhatsApp rompe las barreras del

La inteligencia artificial se posiciona como herramienta clave en la ciencia

Una encuesta realizada por la editorial Wiley a casi 5.000 profesionales de la investigación en todo el mundo destacó el creciente papel de la IA en los procesos de indagación, según informó la revista Nature

La inteligencia artificial se posiciona

El Congreso adjudica los contratos para la traducción de lenguas cooficiales por 3,9 millones anuales

El Congreso formaliza la adjudicación de contratos para traducción e interpretación de lenguas cooficiales, con un coste estimado de 3,9 millones de euros anuales para 2025 y firmas destacadas involucradas

El Congreso adjudica los contratos

'Platero y yo', de Juan Ramón Jiménez, suma una nueva edición en español-guaraní

'Platero y yo' se traduce al guaraní en una edición bilingüe que será distribuida en Argentina y Paraguay, beneficiando a más de 9 millones de hablantes en Sudamérica

Infobae

El arte de traducir poesía: cómo se interpreta uno de los géneros literarios más difíciles

Tres traductoras argentinas desmenuzan los retos de transformar versos en obras universales, explorando forma, ritmo y contexto

El arte de traducir poesía:

El Gobierno asegura que las solicitudes de asilo presentadas en Barajas se atienden con independencia de la nacionalidad

El Ejecutivo garantiza el tratamiento equitativo de las solicitudes de asilo en Barajas y refuerza la atención para hablantes de hassania ante controversias recientes sobre denegaciones de entrada

El Gobierno asegura que las

Habla hasta 9 idiomas: la promesa de Microsoft con IA durante reuniones virtuales

Esta herramienta de Teams será clave para aquellos empresarios que realizan videollamadas con personas de otros países

Habla hasta 9 idiomas: la

El BOE volverá publicarse en catalán a partir de diciembre

La comisión de seguimiento del convenio entre el Gobierno y la Generalitat busca reanudar la publicación semanal del BOE en catalán, con un presupuesto de hasta 273.000 euros anuales

Infobae

Mercedes Corral, Premio Nacional a Obra de Traductor, y Agata Orzeszek y Ernesto Rubio, Premio Nacional Mejor Traducción

Mercedes Corral es reconocida por su trayectoria en traducción, mientras que Agata Orzeszek y Ernesto Rubio destacan por su traducción de 'Los libros de Jacob' de Olga Tokarczuk

Mercedes Corral, Premio Nacional a

Premio Nacional a los traductores al español de 'Los libros de Jacob' de Olga Tokarczuk

Agata Orzeszek y Ernesto Rubio reconocidos por la traducción de 'Los libros de Jacob' de Olga Tokarczuk, mientras que Mercedes Corral recibe el Premio Nacional a la Obra de un Traductor por su trayectoria

Infobae