Из-за конфликта интересов совет директоров SURA заявил, что ему не удалось принять решение по заявке на поглощение Nutresa

Ключевое решение продолжить движение фондового рынка будет принято на внеочередном заседании, созванном в начале этого четверга в Медельине
Из-за конфликта интересов совет директоров SURA заявил, что ему не удалось принять решение по заявке на поглощение Nutresa

Due to conflict of interest, SURA board of directors declared itself prevented from deciding on takeover bid for Nutresa

The key decision to continue this stock market movement will be taken at an extraordinary meeting convened early this Thursday in Medellin
Due to conflict of interest, SURA board of directors declared itself prevented from deciding on takeover bid for Nutresa

Aufgrund von Interessenkonflikten erklärte sich der Verwaltungsrat von SURA daran gehindert, über ein Übernahmeangebot für Nutresa zu entscheiden

Die wichtigste Entscheidung, diese Börsenbewegung fortzusetzen, wird auf einer außerordentlichen Sitzung getroffen, die Anfang dieses Donnerstag in Medellin einberufen wird.
Aufgrund von Interessenkonflikten erklärte sich der Verwaltungsrat von SURA daran gehindert, über ein Übernahmeangebot für Nutresa zu entscheiden

A causa di un conflitto di interessi, il consiglio di amministrazione di SURA si è dichiarato impossibilitato a decidere un'offerta pubblica di acquisto per Nutresa

La decisione chiave di continuare questo movimento del mercato azionario sarà presa in una riunione straordinaria convocata all'inizio di questo giovedì a Medellin.
A causa di un conflitto di interessi, il consiglio di amministrazione di SURA si è dichiarato impossibilitato a decidere un'offerta pubblica di acquisto per Nutresa

ギリンスキーはヌトレサの後も続き、株式の購入期限を5月まで延長した

公共調達の募集は、入札者が期待するペースで進んでいないため、食品コングロマリットからより多くの株主を引き付けることを期待しています。
ギリンスキーはヌトレサの後も続き、株式の購入期限を5月まで延長した

Gilinski continue après Nutresa, a prolongé la date limite d'achat d'actions jusqu'en mai

L'offre de marchés publics ne progresse pas au rythme prévu pour les soumissionnaires, ils s'attendent donc à attirer davantage d'actionnaires du conglomérat alimentaire
Gilinski continue après Nutresa, a prolongé la date limite d'achat d'actions jusqu'en mai

Gilinski fährt fort, nachdem Nutresa die Frist für den Kauf von Aktien bis Mai verlängert hat

Das öffentliche Beschaffungsangebot schreitet nicht in dem für die Bieter erwarteten Tempo voran, weshalb sie erwarten, dass mehr Aktionäre aus dem Lebensmittelkonglomerat gewonnen werden
Gilinski fährt fort, nachdem Nutresa die Frist für den Kauf von Aktien bis Mai verlängert hat

Gilinski продолжает после того, как Nutresa продлила срок покупки акций до мая

Предложение государственных закупок продвигается не такими темпами, как ожидалось для участников торгов, поэтому они рассчитывают привлечь больше акционеров из продовольственного конгломерата
Gilinski продолжает после того, как Nutresa продлила срок покупки акций до мая

Gilinski continues after Nutresa, extended the deadline for the purchase of shares until May

Public Procurement Offering is not progressing at the pace expected for bidders, so they expect to attract more shareholders from the food conglomerate
Gilinski continues after Nutresa, extended the deadline for the purchase of shares until May

Gilinski continua dopo Nutresa, ha prorogato il termine per l'acquisto di azioni fino a maggio

L'offerta di appalti pubblici non sta procedendo al ritmo previsto per gli offerenti, quindi si aspettano di attirare più azionisti dal conglomerato alimentare
Gilinski continua dopo Nutresa, ha prorogato il termine per l'acquisto di azioni fino a maggio