ذكرت Social Watch أن دخول الأفراد العسكريين إلى السلطة في فنزويلا كان «كارثة»
و أكدت المنظمة غير الحكومية أن «هذه السنوات العشرين من العقدين الأولين من القرن الحادي و العشرين هي دليل و اضح على الفشل الذي تعنيه في سيطرة الدولة»
Social Watch a déclaré que l'entrée du personnel militaire au pouvoir au Venezuela était une « catastrophe »
L'ONG a assuré que « ces 20 années des deux premières décennies du XXIe siècle sont une démonstration claire de l'échec qu'elles signifient dans le contrôle de l'État »
Social Watch stated that the entry of military personnel to power in Venezuela was a “catastrophe”
The NGO assured that “these 20 years of the first two decades of the 21st century are a clear demonstration of the failure they mean in the control of the State”
Social Watch erklärte, dass der Machteintritt von Militärpersonal in Venezuela eine „Katastrophe“ sei
Die NGO versicherte, dass „diese 20 Jahre der ersten zwei Jahrzehnte des 21. Jahrhunderts ein klarer Beweis für das Versagen sind, das sie bei der Kontrolle des Staates bedeuten“
Social Watch заявила, что приход военнослужащих к власти в Венесуэле был «катастрофой»
НПО заверила, что «эти 20 лет первых двух десятилетий XXI века являются наглядной демонстрацией того, что они означают провал в контроле над государством»
A Social Watch afirmou que a entrada de militares ao poder na Venezuela foi uma “catástrofe”
A ONG garantiu que “esses 20 anos das duas primeiras décadas do século XXI são uma clara demonstração do fracasso que significam no controle do Estado”
Social Watch ha dichiarato che l'ingresso del personale militare al potere in Venezuela è stata una «catastrofe»
L'ONG ha assicurato che «questi 20 anni dei primi due decenni del XXI secolo sono una chiara dimostrazione del fallimento che significano nel controllo dello Stato».