Sie fordern den Rücktritt des Managers der National Printing Company, weil er angeblich einen Millionärsvertrag abgeschlossen hat
Die Beschwerden begannen mit einem mutmaßlichen Angriff des Managers der nationalen Firma gegen eine der weiblichen Angestellten, die sich einer unregelmäßigen Aktion widersetzten.
彼らは、億万長者の契約を指揮したとされるナショナル・プリンティング・カンパニーのマネージャーの辞任を要求する
苦情は、不規則な行動に反対した女性従業員の1人に対する国営企業のマネージャーによる暴行容疑で始まりました。
Chiedono le dimissioni del manager della National Printing Company per aver presumibilmente diretto un contratto milionario
Le denunce sono iniziate con una presunta aggressione da parte del manager della società nazionale contro una delle dipendenti di sesso femminile che si opponeva a un'azione irregolare.
Ils exigent la démission du directeur de la National Printing Company pour avoir prétendument dirigé un contrat millionnaire
Les plaintes ont commencé par une agression présumée de la part du directeur de l'entreprise nationale contre l'une des employées qui s'opposait à une action irrégulière.
Eles exigem a demissão do gerente da National Printing Company por supostamente dirigir um contrato milionário
As denúncias começaram com uma alegada agressão do gerente da empresa nacional contra uma das funcionárias que se opôs a uma ação irregular.
They demand the resignation of the manager of the National Printing Company for allegedly directing a millionaire contract
The complaints began with an alleged assault by the manager of the national company against one of the female employees who opposed an irregular action
Exigen la renuncia del gerente de la Imprenta Nacional por presuntamente direccionar un millonario contrato
Las denuncias iniciaron con una presunta agresión del gerente de la empresa nacional contra una de las funcionarias que se opuso a una acción irregular