La política de Cristina Kirchner se ha convertido en “show business”, donde el talento no abunda
El gobierno atenta permanentemente contra sí mismo, improvisando cada paso que da
Le présentateur Carlos Vargas a révélé la raison pour laquelle il n'est plus sur La Red : « Je suis très heureux, c'est un grand projet »
Une émission de téléréalité de renom arrivée en Colombie et interprétée par différents artistes et personnalités publiques, sera la nouvelle destination du célèbre présentateur
O apresentador Carlos Vargas revelou o motivo pelo qual ele não está mais no La Red: “Estou muito feliz, é um ótimo projeto”
Um renomado reality show que chegou à Colômbia e estrelado por diferentes artistas e figuras públicas, será o novo destino do famoso apresentador
The presenter Carlos Vargas revealed the reason why he is no longer on La Red: “I'm very happy, it's a great project”
A renowned reality show that arrived in Colombia and starred by different artists and public figures, will be the new destination of the famous presenter
« Je suis un influenceur » : Estiwar G a parlé à Infobae de MasterChef Celebrity, de la nourriture et de la vie dans la rue
Le générateur de contenu numérique et participant à la cuisine la plus célèbre de Colombie, a partagé une conférence amusante dans laquelle il a souligné l'importance de l'authenticité et de la foi
“Sou um influenciador”: Estiwar G falou com a Infobae sobre MasterChef Celebrity, comida e vida nas ruas
O gerador de conteúdo digital e participante da culinária mais famosa da Colômbia, compartilhou uma divertida palestra na qual destacou a importância da autenticidade e da fé
“I'm an influencer”: Estiwar G spoke to Infobae about MasterChef Celebrity, food and life on the streets
The digital content generator and participant of Colombia's most famous cuisine, shared a fun talk in which he highlighted the importance of authenticity and faith
Ana del Castillo s'est dépêchée par vol retardé à Barranquilla : « Le pilote tire peut-être savoureux et un ici attendant comme des chiens »
Après plusieurs heures d'attente, en raison des retards présentés par la compagnie aérienne, le chanteur Vallenata s'est plaint vivement du service fourni par la compagnie de transport aérien.
Ana del Castillo dispatched herself by delayed flight to Barranquilla: “The pilot maybe pulling tasty and one here waiting like dogs”
After several hours of waiting, due to the delays presented by the airline, the singer vallenata complained strongly about the service provided by the air transport company
Ana del Castillo despachou-se por voo atrasado para Barranquilla: “O piloto talvez puxando gostoso e um aqui esperando como cães”
Após várias horas de espera, devido aos atrasos apresentados pela companhia aérea, a cantora vallenata reclamou fortemente do serviço prestado pela empresa de transporte aéreo