En 'El régimen', Kate Winslet equilibra humor y autocracia
Reportajes Especiales - Lifestyle
A oposição venezuelana considerou um novo fracasso do regime de Maduro, o apelo à reativação da investigação no TPI, como um novo fracasso do regime de Maduro.
Membros da dissidência no país caribenho consideraram a decisão do promotor, Karim Khan, de solicitar a retomada do julgamento como uma abordagem à justiça
Die venezolanische Opposition betrachtete ein erneutes Scheitern des Maduro-Regimes, die Forderung nach Reaktivierung der Ermittlungen im IStGH, als ein neues Versagen des Maduro-Regimes.
Mitglieder des Dissens in der Karibik betrachteten die Entscheidung des Staatsanwalts Karim Khan, die Wiederaufnahme des Prozesses zu beantragen, als Ansatz für die Justiz
L'opposition vénézuélienne a considéré un nouvel échec du régime Maduro, l'appel à la réactivation de l'enquête à la CPI comme un nouvel échec du régime Maduro.
Les membres de la dissidence dans ce pays des Caraïbes ont considéré la décision du procureur, Karim Khan, de demander la reprise du procès comme une approche de la justice
L'opposizione venezuelana ha considerato un nuovo fallimento del regime di Maduro, la richiesta per la riattivazione delle indagini presso la CPI come un nuovo fallimento del regime di Maduro.
I membri del dissenso nel paese caraibico hanno considerato la decisione del procuratore, Karim Khan, di chiedere la ripresa del processo come un approccio alla giustizia
The Venezuelan opposition considered a new failure of the Maduro regime the call for the reactivation of the investigation at the ICC as a new failure of the Maduro regime
Members of the dissent in the Caribbean country considered the decision of the prosecutor, Karim Khan, to request the resumption of the trial as an approach to justice
O ditador Kim Jong Un liderou um desfile para comemorar seu avô e fundador da Coreia do Norte
Milhares de pessoas participaram do evento em uma demonstração coreografada de lealdade à família do tirano. O regime decidiu não exibir seu equipamento militar no feriado nacional mais importante, em meio a crescentes tensões sobre seu programa nuclear.
Der Diktator Kim Jong Un leitete eine Parade zum Gedenken an seinen Großvater und Gründer Nordkoreas
Tausende von Menschen nahmen an der Veranstaltung teil, um die Loyalität gegenüber der Familie des Tyrannen choreografiert zu zeigen. Das Regime beschloss, seine militärische Ausrüstung am wichtigsten Nationalfeiertag nicht auszustellen, da die Spannungen über sein Atomprogramm zunehmen.
Le dictateur Kim Jong Un a dirigé un défilé pour commémorer son grand-père et fondateur de la Corée du Nord
Des milliers de personnes ont participé à l'événement dans une chorégraphie de loyauté envers la famille du tyran. Le régime a décidé de ne pas exposer son équipement militaire lors de la fête nationale la plus importante, dans un contexte de tensions croissantes liées à son programme nucléaire.
Il dittatore Kim Jong Un ha guidato una parata per commemorare il nonno e fondatore della Corea del Nord
Migliaia di persone hanno partecipato all'evento in una coreografia di lealtà verso la famiglia del tiranno. Il regime ha deciso di non mostrare il suo equipaggiamento militare nella festa nazionale più importante tra le crescenti tensioni sul suo programma nucleare.