Les hommes présumés du cartel du Golfe qui ont brûlé des camions sur le pont Reynosa-Pharr sont tombés
La circulation sur la route frontalière a été rétablie vers 17 heures, tandis que la police de l'État a maintenu sa surveillance et poursuivi ses enquêtes pour établir les intentions des agresseurs
Alleged Gulf Cartel hit men who burned trucks on Reynosa-Pharr bridge fell
Traffic on the border route was restored around 17:00 hours, while state police maintained surveillance and continued investigations to establish the intentions of the aggressors
Suposto cartel do Golfo atingiu homens que queimaram caminhões na ponte Reynosa-Pharr caíram
O tráfego na rota de fronteira foi restaurado por volta das 17:00 horas, enquanto a polícia estadual manteve a vigilância e continuou as investigações para estabelecer as intenções dos agressores.
I presunti colpitori del cartello del Golfo che hanno bruciato camion sul ponte Reynosa-Pharr sono
Il traffico sulla rotta di confine è stato ripristinato intorno alle 17:00, mentre la polizia di stato ha mantenuto la sorveglianza e ha continuato le indagini per stabilire le intenzioni degli aggressori
Angebliches Golfkartell traf Männer, die Lastwagen auf der Reynosa-Pharr-Brücke
Der Verkehr auf der Grenzroute wurde gegen 17:00 Uhr wiederhergestellt, während die Staatspolizei die Überwachung aufrechterhielt und die Ermittlungen fortsetzte, um die Absichten der Angreifer festzustellen
Cayeron supuestos sicarios del Cártel del Golfo que incendiaron camiones en puente Reynosa-Pharr
La circulación en la vía fronteriza se restableció alrededor de las 17:00 horas, mientras policías estatales mantenían vigilancia y seguían las indagatorias para establecer las intenciones de los agresores