何塞·亚历杭德罗·戈多伊:“信息的根本问题是没有目标。”
这位政治学家指出,佩德罗·卡斯蒂略(Pedro Castillo)总统的讲话强调了政府中存在的障碍以及对需要采取的措施缺乏明确性。
Carlos Lloret Demola lamentou o assassinato do jornalista Armando Linares. “Tragédia”
O repórter disse que o México se tornou o pior território para praticar jornalismo, não oficialmente um território de guerra.
José Alejandro Godoy: «Il problema fondamentale del messaggio è che non c'è obiettivo».
Il politologo sottolinea che il discorso del presidente Pedro Castillo ha evidenziato gli ostacoli che esistono nel governo e la mancanza di chiarezza su ciò che deve essere fatto.
José Alejandro Godoy : « Le problème fondamental du message est qu'il n'y a pas d'objectif. »
Le politologue souligne que le discours du président Pedro Castillo a mis en évidence les obstacles qui existent au sein du gouvernement et le manque de clarté sur ce qui doit être fait.
José Alejandro Godoy: “The fundamental problem with the message is that there is no goal.”
The political scientist points out that the speech of President Pedro Castillo highlighted the obstacles that exist in the government and the lack of clarity about what needs to be done.
帕塔兹的倒闭:监察员办公室敦促 “公共和私营机构照顾和拯救受影响的人”
到目前为止,已有 12 人失踪,有些人被困,至少有 40 所房屋被埋葬。
Il crollo di Pataz: l'Ufficio del Mediatore esorta «le istituzioni pubbliche e private a prendersi cura e salvare le persone colpite»
Finora, 12 persone sono scomparse, alcune sono rimaste intrappolate e almeno 40 case sono state sepolte.
L'effondrement de Pataz : le Bureau du Médiateur exhorte « les institutions publiques et privées à soigner et à sauver les personnes touchées »
À ce jour, 12 personnes ont disparu, certaines ont été piégées et au moins 40 maisons ont été enterrées.
O colapso de Pataz: O Gabinete do Provedor de Justiça insta “instituições públicas e privadas a cuidar e salvar as pessoas afetadas”
Até agora, 12 pessoas desapareceram, algumas foram presas e pelo menos 40 casas foram enterradas.
帕塔兹的倒闭:监察员办公室敦促 “公共和私营机构照顾和拯救受影响的人”
到目前为止,已有 12 人失踪,有些人被困,至少有 40 所房屋被埋葬。