Anwalt von Alberto Fujimori: „Hoffen wir, dass seine Abreise höchstens heute oder morgen abgeschlossen sein kann“
Elio Riera fügte hinzu, dass die Resolution derzeit beim High Court of Ica liegt, was die Verzögerung des Ausscheidens des ehemaligen Präsidenten bedeuten würde.
Alberto Fujimori's lawyer: “Let's hope his departure can be completed today or tomorrow at most”
Elio Riera added that the resolution is currently in the High Court of Ica, which would mean the delay in the departure of the former president.
L'avocat d'Alberto Fujimori : « Espérons que son départ pourra être achevé aujourd'hui ou demain tout au plus »
Elio Riera a ajouté que la résolution est actuellement devant la Haute Cour d'Ica, ce qui retarderait le départ de l'ancien président.
L'avvocato di Alberto Fujimori: «Speriamo che la sua partenza possa essere completata oggi o domani al massimo»
Elio Riera ha aggiunto che la risoluzione è attualmente all'Alta Corte di Ica, il che significherebbe il ritardo nella partenza dell'ex presidente.
Il procuratore sovranazionale dopo la grazia di Alberto Fujimori: «Dovrà essere un rapporto parziale»
Inoltre, ha detto che la Corte interamericana dei diritti umani (Corte interamericana dei diritti umani) gli viene incaricata in merito alla richiesta di misure provvisorie presentata dai rappresentanti.
Supranationaler Staatsanwalt nach Alberto Fujimoris Begnadigung: „Es muss ein Teilbericht sein“
Darüber hinaus erwähnte er, dass der Interamerikanische Gerichtshof für Menschenrechte (Interamerikanischer Gerichtshof für Menschenrechte) ihm über den von den Vertretern eingereichten Antrag auf vorläufige Maßnahmen angewiesen werde.
Le procureur supranational après la grâce d'Alberto Fujimori : « Il va falloir que ce soit un rapport partiel »
En outre, il a indiqué que la Cour interaméricaine des droits de l'homme (Cour interaméricaine des droits de l'homme) lui était informée de la demande de mesures conservatoires présentée par les représentants.
Supranational Prosecutor after Alberto Fujimori's pardon: “It's going to have to be a partial report”
In addition, he mentioned that the Inter-American Court of Human Rights (Inter-American Court of Human Rights) is being instructed to him about the request for provisional measures submitted by the representatives.
Alberto Fujimori : La Cour interaméricaine fixe la date limite de l'État péruvien pour envoyer des observations sur le jugement en faveur de l'ancien président
La Cour interaméricaine des droits de l'homme a autorisé jusqu'à la semaine prochaine à notifier la décision de la Cour constitutionnelle.
Alberto Fujimori: Interamerikanisches Gericht legt Frist für die Abgabe von Bemerkungen zum Urteil zugunsten des ehemaligen Präsidenten fest
Der Interamerikanische Gerichtshof für Menschenrechte erlaubte bis nächste Woche, das Urteil des Verfassungsgerichts zu melden.