Pako Pa, o camponês reggaeton de Chipaque (Cundinamarca)
De um departamento com pouco impacto no gênero urbano, surge um artista que pretende impor seus versos no mercado.
Pako Pa,来自奇帕克(昆迪纳马卡)的雷鬼摇摆乐农民
来自一个对城市类型影响不大的部门,出现了一位打算将自己的诗句强加于市场的艺术家
Pako Pa, le paysan reggaeton de Chipaque (Cundinamarca)
D'un département ayant peu d'impact sur le genre urbain, émerge un artiste qui entend imposer ses vers sur le marché
파코 파, 치파케 (쿤디나마르카) 출신의 레게톤 농민
도시 장르에 거의 영향을 미치지 않는 부서에서 자신의 구절을 시장에 내놓으려는 예술가가 등장합니다.
Pako Pa, der Reggaeton-Bauer aus Chipaque (Cundinamarca)
Aus einer Abteilung mit geringem Einfluss auf das urbane Genre geht ein Künstler hervor, der seine Verse auf den Markt bringen will
Pako Pa, il contadino reggaeton di Chipaque (Cundinamarca)
Da un reparto con scarso impatto sul genere urbano, emerge un artista che intende imporre i suoi versi sul mercato
Chipaque (クンディナマルカ) のレゲトン農民 Pako Pa
都会のジャンルにほとんど影響を与えない部署から、自分の詩を市場に押し付けようとするアーティストが現れる
Pako Pa, the reggaeton peasant from Chipaque (Cundinamarca)
From a department with little impact on the urban genre, an artist emerges who intends to impose his verses on the market
Pako Pa, el campesino reguetonero de Chipaque (Cundinamarca)
De un departamento con poca incidencia en el género urbano surge un artista que pretende imponer sus versos en el mercado