Lost in translation: Djokovic deja Tokio con más golpes de los que esperaba y preocupado por el US Open, el torneo en el que quiere hacer historia grande
El número uno del mundo encadenó tres derrotas entre el viernes y el sábado. Tras perder sus dos posibilidades de luchar por ese oro olímpico que nunca ganó, perdió la disputa por el bronce en individuales y desistió de buscarlo en el dobles mixto
Lost in translation: Djokovic leaves Tokyo with more wounds than he expected and worried about the US Open, the tournament where he wants to make big history
The world number one player suffered three defeats between Friday and Saturday. After losing his two chances to fight for that Olympic gold he never won, he lost the dispute for the bronze in singles and gave up looking for it in the mixed doubles.
La Copa Hopman regresa al calendario del tenis en 2022 para avanzar en la igualdad de género
“El tenis fue uno de los primeros deportes en los que hubo paridad entre hombres y mujeres al 50%, lo que es muy importante para el COI”, dijo el presidente de la ITF, David Haggerty, en una entrevista con Around the Rings en Tokio en la que habló también de las presiones de Novak Djokovic
The International Tennis Federation’s plans: 11-day tournament in Paris 2024, advance gender equality with Hopman Cup 2022 and ATP to understand Djokovic’s PTPA
“Tennis was one of the first sports that was 50-50, gender-balanced men and women, which is very important to the IOC”, said ITF president David Haggerty in an interview with Around the Rings in Tokyo.
Con el tropiezo de Djokovic, el Golden Slam se confirma como una quimera: próxima y teórica oportunidad, en París 2024
El próximo objetivo del número uno del tenis mundial es la conquista del US Open, un torneo que podría desempatar el apasionante duelo de títulos de Grand Slam que mantiene con Federer y Nadal.
With Djokovic’s stumble, the Golden Slam is confirmed as a pipe dream: next chance (if), Paris 2024
The next goal of the world tennis number one is the conquest of the US Open, a tournament that could break the exciting duel of Grand Slam titles he is fighting with Federer and Nadal.
Día de furia para el tenista ruso Medvedev ante una pregunta sobre el doping de Estado de su país: “¡No quiero verte nunca más!”
El número dos del tenis mundial no aceptó una pregunta sobre el dopaje de Estado en su país, que lleva a Rusia a participar en Tokio 2020 bajo las siglas ROC.
Furious day for Russian tennis player Medvedev in the face of a question about his country’s state doping: “I don’t want to see you ever again!”
The world tennis number two did not accept a question about state doping in his country, which leads Russia to participate in Tokyo 2020 under the acronym ROC.
Djokovic leads protest and twists the arm of Tokyo 2020 tennis organizers
The world number one, along with Alexander Zverev and Daniil Medvedev, got the tournament to delay the start of the day for 3pm. “The conditions are brutal, I’ve never seen anything like it.”
Djokovic lidera la protesta y tuerce el brazo de los organizadores del tenis de Tokio 2020
El número uno del mundo, junto con Alexander Zverev y Daniil Medvedev, logró que el torneo retrasara el inicio de la jornada para las tres de la tarde. “Las condiciones son brutales, nunca vi algo igual”