Für den Bau von Bürgersteigen und Radwegen gibt es Sperrungen auf der Südseite der 116. Straße im Norden von Bogotá
Das Mobilitätssekretariat erklärte, dass die Arbeiten am 7. Juli abgeschlossen sein werden.
Per la costruzione di marciapiedi e piste ciclabili, ci sono chiusure sul lato sud sulla 116th Street, nel nord di Bogotà
Il Segretariato della Mobilità ha spiegato che i lavori saranno completati il 7 luglio.
For the construction of sidewalks and bicycle routes, there are closures on the south side on 116th Street, in the north of Bogotá
The Mobility Secretariat explained that the works will be completed on July 7.
Ab diesem Montag wird eine Fahrspur der Autobahn Norte in Bogotá wegen Reparaturarbeiten gesperrt
Das Mobilitätssekretariat der Hauptstadt gab bekannt, dass die Schließungen um etwa zwei Monate verlängert werden und die Bauarbeiten 24 Stunden am Tag durchgeführt werden, um dies zu beschleunigen.
À partir de ce lundi, une voie de l'autoroute Norte à Bogotá sera fermée en raison de travaux de réparation
Le Secrétariat à la mobilité de la capitale a indiqué que les fermetures seront prolongées d'environ deux mois et que la construction se fera 24 heures sur 24 pour accélérer.
A partire da questo lunedì, una corsia dell'autostrada Norte a Bogotà sarà chiusa a causa di lavori di riparazione
Il Segretariato della Mobilità della capitale ha indicato che le chiusure saranno prolungate per circa due mesi e la costruzione verrà effettuata 24 ore al giorno per accelerare.
Starting this Monday, a lane of the Norte highway in Bogotá will be closed due to repair works
The capital's Mobility Secretariat indicated that the closures will be extended for approximately two months and construction will be done 24 hours a day to expedite.
A partir desta segunda-feira, uma faixa da rodovia Norte em Bogotá será fechada devido a reparos
A Secretaria de Mobilidade da capital indicou que os fechamentos serão prorrogados por aproximadamente dois meses e a construção será feita 24 horas por dia para agilizar.
These are the works with which Mayor Claudia López seeks to eliminate the trancones in the north of Bogotá
Some of the projects are already under way, while others will be developed in the coming months. "They will go from 12 to 24 lanes”.
These are the works with which Mayor Claudia López seeks to eliminate the trancones in the north of Bogotá
Some of the projects are already under way, while others will be developed in the coming months. "They will go from 12 to 24 lanes”.