O apelo inesperado de Bublik no Masters 1000 em Miami: aponte com a alça da raquete e parabéns do rival

Alexander, número 33 do planeta, surpreendeu todos os presentes usando um golpe pouco ortodoxo em sua derrota para Casper Ruud, da Noruega
O apelo inesperado de Bublik no Masters 1000 em Miami: aponte com a alça da raquete e parabéns do rival

L'attrait inattendu de Bublik au Masters 1000 de Miami : point avec la poignée de la raquette et félicitations du rival

Alexander, numéro 33 sur la planète, a surpris toutes les personnes présentes en utilisant un coup peu orthodoxe dans sa défaite face au Norvégien Casper Ruud
L'attrait inattendu de Bublik au Masters 1000 de Miami : point avec la poignée de la raquette et félicitations du rival

Il fascino inaspettato di Bublik al Masters 1000 di Miami: punto con il manico della racchetta e congratulazioni del rivale

Alexander, numero 33 del pianeta, ha sorpreso tutti i presenti usando un colpo poco ortodosso nella sua sconfitta contro il norvegese Casper Ruud
Il fascino inaspettato di Bublik al Masters 1000 di Miami: punto con il manico della racchetta e congratulazioni del rivale

Bubliks unerwarteter Reiz beim Masters 1000 in Miami: Zeigen Sie mit dem Griff des Schlägers und Glückwünsche des Rivalen

Alexander, Nummer 33 auf dem Planeten, überraschte alle Anwesenden mit einem unorthodoxen Schlag bei seiner Niederlage gegen den norwegischen Casper Ruud
Bubliks unerwarteter Reiz beim Masters 1000 in Miami: Zeigen Sie mit dem Griff des Schlägers und Glückwünsche des Rivalen

Bublik's unexpected appeal at the Masters 1000 in Miami: point with the handle of the racket and congratulations from the rival

Alexander, number 33 on the planet, surprised everyone present using an unorthodox blow in his defeat to Norway's Casper Ruud
Bublik's unexpected appeal at the Masters 1000 in Miami: point with the handle of the racket and congratulations from the rival

“Joguei o jogo da minha vida”: o reflexo de Francisco Cerúndolo depois de dar o golpe no Masters 1000 em Miami

O tenista argentino ainda está em alta nos Estados Unidos e seu nível permitiu que ele eliminasse Monfils, número 24 do circuito. Nos oitavos-de-final ele enfrentará Frances Tiafoe
“Joguei o jogo da minha vida”: o reflexo de Francisco Cerúndolo depois de dar o golpe no Masters 1000 em Miami

« J'ai joué le jeu de ma vie » : le reflet de Francisco Cerúndolo après avoir porté le coup au Masters 1000 de Miami

Le joueur de tennis argentin est toujours sur une lancée aux États-Unis et son niveau lui a permis d'éliminer Monfils, numéro 24 du circuit. En huitièmes de finale, il affrontera Frances Tiafoe.
« J'ai joué le jeu de ma vie » : le reflet de Francisco Cerúndolo après avoir porté le coup au Masters 1000 de Miami

“I played the game of my life”: Francisco Cerúndolo's reflection after striking the blow at the Masters 1000 in Miami

The Argentine tennis player is still on a roll in the United States and his level allowed him to eliminate Monfils, number 24 of the circuit. In the round of 16 he will face Frances Tiafoe
“I played the game of my life”: Francisco Cerúndolo's reflection after striking the blow at the Masters 1000 in Miami

« J'ai joué le jeu de ma vie » : le reflet de Francisco Cerúndolo après avoir porté le coup au Masters 1000 de Miami

Le joueur de tennis argentin est toujours sur une lancée aux États-Unis et son niveau lui a permis d'éliminer Monfils, numéro 24 du circuit. En huitièmes de finale, il affrontera Frances Tiafoe.
« J'ai joué le jeu de ma vie » : le reflet de Francisco Cerúndolo après avoir porté le coup au Masters 1000 de Miami

«Ho giocato la partita della mia vita»: la riflessione di Francisco Cerúndolo dopo aver sferrato il colpo al Masters 1000 di Miami

Il tennista argentino è ancora in corsa negli Stati Uniti e il suo livello gli ha permesso di eliminare Monfils, numero 24 del circuito. Negli ottavi di finale affronterà Frances Tiafoe
«Ho giocato la partita della mia vita»: la riflessione di Francisco Cerúndolo dopo aver sferrato il colpo al Masters 1000 di Miami