Liana Pividori

“La educación argentina en situación terminal”: los docentes de ReNaCe proponen un “DNU” para sacar a la escuela de su agonía

Con formato de “decreto de necesidad y urgencia”, enumeran todas las fallas del sistema actual, desde el interés de alumnos, docentes y directivos. Declaran el estado de emergencia educativa y convocan “a toda la comunidad a unirse en la lucha por reencauzar el rumbo de nuestra educación”
“La educación argentina en situación

“Eliminar la repitencia es anunciar que todo vale y da lo mismo estudiar o no; es una flagrante injusticia social”

ReNaCE, la Red Nacional por la Calidad Educativa que integran docentes de todo el país, emitió un duro comunicado en reacción al anuncio de la provincia de Santa Fe de que ningún estudiante secundario deberá repetir: “No hay interés por la calidad educativa, sino por los números, la estadística”
“Eliminar la repitencia es anunciar

Fuerte crítica docente a la eliminación de la repitencia: “Es una simulación de aprendizaje”

“La promoción indiscriminada es un fraude, otra forma de simulacro”, dice un comunicado de la Mesa Nacional por la Calidad Educativa. en el que también se denuncia que “las medidas que se están implementando con el supuesto fin de paliar este fracaso educativo son definitivamente, aberrantes”
Fuerte crítica docente a la

Dura crítica docente al Plan Quinquenal de Educación: “Paupérrimo, insustancial, enunciados vagos y palabras vacías”

“Invitamos a la comunidad educativa a mirar con ojos críticos este documento para evitar una aceptación ingenua de supuestas soluciones y desentrañar las falencias de su contenido”, dicen los maestros y profesores agrupados en la Mesa Nacional por la Calidad Educativa
Dura crítica docente al Plan

Uma rede nacional de professores foi criada para lutar pela qualidade do ensino: “Pare com a fraude educacional”

Professores de todos os níveis e de todo o país se reuniram para enfrentar a crise escolar: eles trabalharão na definição de tudo o que precisa ser alterado ou corrigido em cada nível
Uma rede nacional de professores

Un réseau national d'enseignants a été créé pour lutter pour la qualité de l'enseignement : « Stop à la fraude éducative »

Les enseignants de tous les niveaux et de tout le pays se sont réunis pour faire face à la crise scolaire : ils travailleront à définir tout ce qui doit être changé ou corrigé à chaque niveau
Un réseau national d'enseignants a

È stata creata una rete nazionale di insegnanti per lottare per la qualità dell'insegnamento: «Stop alla frode educativa»

Insegnanti di tutti i livelli e di tutto il paese si sono riuniti per affrontare la crisi scolastica: lavoreranno per definire tutto ciò che deve essere cambiato o corretto ad ogni livello
È stata creata una rete

教育の質をめぐって闘うために、全国的な教師ネットワークが作られました。「教育詐欺を阻止する」

全国のあらゆるレベルの教師が学校の危機に直面するために集まりました。彼らは各レベルで変更または修正する必要があるすべてのものを定義することに取り組みます
教育の質をめぐって闘うために、全国的な教師ネットワークが作られました。「教育詐欺を阻止する」

A national network of teachers was created to fight for the quality of teaching: “Stop educational fraud”

Teachers from all levels and across the country convened themselves to face the school crisis: they will work on defining everything that needs to be changed or corrected at each level
A national network of teachers

Ein nationales Netzwerk von Lehrern wurde gegründet, um für die Qualität des Unterrichts zu kämpfen: „Stoppen Sie den Bildungsbetrug“

Lehrer aus allen Ebenen und aus dem ganzen Land haben sich zusammengeschlossen, um der Schulkrise zu begegnen: Sie werden daran arbeiten, alles zu definieren, was auf jeder Ebene geändert oder korrigiert werden muss
Ein nationales Netzwerk von Lehrern