Carlos Cuevas defended Vicente Fernández after accusations for having cut careers

The singer questioned the statements of Juan Valentín, who is his friend and is one of those who assured that “Chente” did not let him make his career in Mexico
Carlos Cuevas defended Vicente Fernández after accusations for having cut careers

Carlos Cuevas ha difeso Vicente Fernández dopo le accuse di aver tagliato le carriere

Il cantante ha messo in dubbio le dichiarazioni di Juan Valentín, che è suo amico ed è uno di quelli che ha assicurato che «Chente» non gli ha permesso di fare carriera in Messico
Carlos Cuevas ha difeso Vicente Fernández dopo le accuse di aver tagliato le carriere

Carlos Cuevas verteidigte Vicente Fernández nach Vorwürfen, Karrieren abgebrochen zu haben

Der Sänger stellte die Aussagen von Juan Valentín in Frage, der sein Freund ist und einer von denen ist, die versicherten, dass „Chente“ ihn nicht in Mexiko Karriere machen ließ
Carlos Cuevas verteidigte Vicente Fernández nach Vorwürfen, Karrieren abgebrochen zu haben

Carlos Cuevas a défendu Vicente Fernández après des accusations pour avoir coupé des carrières

Le chanteur a remis en question les déclarations de Juan Valentín, qui est son ami et fait partie de ceux qui ont assuré que « Chente » ne l'avait pas laissé faire sa carrière au Mexique
Carlos Cuevas a défendu Vicente Fernández après des accusations pour avoir coupé des carrières

Carlos Cuevas defendeu Vicente Fernández após acusações por ter cortado carreiras

O cantor questionou as declarações de Juan Valentín, que é seu amigo e é um dos que garantiu que “Chente” não o deixou fazer carreira no México.
Carlos Cuevas defendeu Vicente Fernández após acusações por ter cortado carreiras

Carlos Cuevas defendió a Vicente Fernández tras señalamientos por haber truncado carreras

El cantante cuestionó las declaraciones de Juan Valentín, quien es su amigo y es uno de los que aseguró que “Chente” no lo dejó hacer su carrera en México
Carlos Cuevas defendió a Vicente Fernández tras señalamientos por haber truncado carreras

Ana Bárbara ha assicurato che Vicente Fernández ha dato potere alle donne

La cantante ha detto che il «Charro de Huentitán» l'avrebbe aiutata a rilanciare la sua carriera e hanno condiviso il palco in diverse occasioni
Ana Bárbara ha assicurato che Vicente Fernández ha dato potere alle donne

Ana Bárbara garantiu que Vicente Fernández empoderou as mulheres

A cantora disse que o “Charro de Huentitán” a teria ajudado a impulsionar sua carreira e eles dividiram o palco em várias ocasiões.
Ana Bárbara garantiu que Vicente Fernández empoderou as mulheres

Ana Bárbara versicherte, dass Vicente Fernández Frauen befähigte

Die Sängerin sagte, dass der „Charro de Huentitán“ ihr geholfen hätte, ihre Karriere voranzutreiben, und sie teilten sich mehrmals die Bühne
Ana Bárbara versicherte, dass Vicente Fernández Frauen befähigte

Ana Bárbara a assuré que Vicente Fernández autonomise les femmes

La chanteuse a déclaré que le « Charro de Huentitán » l'aurait aidée à booster sa carrière et ils ont partagé la scène à plusieurs reprises
Ana Bárbara a assuré que Vicente Fernández autonomise les femmes