“Fomos espancados com paus”: mulheres protestaram contra abuso policial em Chimalhuacán
O grupo de mulheres ativistas esteve em frente ao Centro de Justiça de Chimalhuacán em 2 de abril, acompanhando Irene Cervantes, mulher que há dois anos relatou que sua filha menor foi sequestrada, torturada e estuprada
« Nous avons été battus avec des bâtons » : des femmes ont protesté contre les violences policières à Chimalhuacán
Le groupe de militantes se trouvait devant le Centre de justice Chimalhuacán le 2 avril, accompagnant Irene Cervantes, une femme qui, il y a deux ans, a rapporté que sa fille mineure avait été kidnappée, torturée et violée
«Siamo stati picchiati con bastoni»: le donne hanno protestato contro gli abusi della polizia a Chimalhuacán
Il gruppo di attiviste si trovava davanti al Chimalhuacán Justice Center il 2 aprile, accompagnando Irene Cervantes, una donna che due anni fa ha riferito che la figlia minore è stata rapita, torturata e violentata
„Wir wurden mit Stöcken geschlagen“: Frauen protestierten in Chimalhuacán gegen Polizeimissbrauch
Die Gruppe der Aktivistinnen stand am 2. April vor dem Chimalhuacán Justice Center und begleitete Irene Cervantes, eine Frau, die vor zwei Jahren berichtete, dass ihre minderjährige Tochter entführt, gefoltert und vergewaltigt wurde
“We were beaten with sticks”: women protested police abuse in Chimalhuacán
The group of women activists were in front of the Chimalhuacán Justice Center on April 2, accompanying Irene Cervantes, a woman who two years ago reported that her minor daughter was kidnapped, tortured and raped
“Fuimos golpeadas con palos”: mujeres protestaron por abuso policial en Chimalhuacán
El grupo de mujeres activistas se encontraban el pasado 2 de abril frente al Centro de Justicia de Chimalhuacán, acompañando a Irene Cervantes, una mujer que hace dos años denunció que su hija menor de edad fue secuestrada, torturada y violada