「ヴィラは彼の頭の中にバケツを持っています、彼は彼に見せません」:コロンビア人は明らかな見当違いの目標を祝ったとして批判されました
スポーツジャーナリストのロドルフォ・シンゴラニは、この種のピッチへの集中力低下が、ヴィラがヨーロッパのサッカーに到達できなかった理由の一部であるとコメントしました。
«Вілла має відро в голові, він не дає йому бачити»: колумбієця критикували за те, що відзначили очевидну недоречну мету
Спортивний журналіст Родольфо Цінголані прокоментував, що цей тип деконцентрації на полі є частиною причин, чому Вілла не змогла досягти європейського футболу
«فيلا لديها دلو في رأسه، وقال انه لا يسمح له برؤية»: تم انتقاد الكولومبي لاحتفاله بهدف واضح في غير محله
وعلق الصحفي الرياضي رودولفو سينغولاني بأن هذا النوع من التركيز على أرض الملعب هو جزء من أسباب عدم تمكن فيلا من الوصول إلى كرة القدم الأوروبية.
« Villa a un seau dans la tête, il ne le laisse pas voir » : le Colombien a été critiqué pour avoir célébré un but manifestement mal placé
Le journaliste sportif Rodolfo Cingolani a déclaré que ce type de déconcentration sur le terrain faisait partie des raisons pour lesquelles Villa n'a pas pu atteindre le football européen.
«Villa ha un secchio in testa, non gli fa vedere»: il colombiano è stato criticato per aver festeggiato un evidente gol fuori luogo
Il giornalista sportivo Rodolfo Cingolani ha commentato che questo tipo di deconcentrazione in campo fa parte dei motivi per cui Villa non è stata in grado di raggiungere il calcio europeo
„Villa hat einen Eimer im Kopf, er lässt ihn nicht sehen“: Der Kolumbianer wurde dafür kritisiert, dass er ein offensichtliches unangebrachtes Tor gefeiert hatte
Der Sportjournalist Rodolfo Cingolani kommentierte, dass diese Art der Dekonzentration auf dem Spielfeld einer der Gründe ist, warum Villa den europäischen Fußball nicht erreichen konnte.
“Villa tem um balde na cabeça, ele não o deixa ver”: o colombiano foi criticado por comemorar um óbvio gol descabido
O jornalista esportivo Rodolfo Cingolani comentou que esse tipo de desconcentração em campo faz parte dos motivos pelos quais o Villa não conseguiu chegar ao futebol europeu.
“Villa has a bucket in his head, he doesn't let him see”: the Colombian was criticized for celebrating an obvious misplaced goal
Sports journalist Rodolfo Cingolani commented that this type of deconcentration on the pitch is part of the reasons why Villa has not been able to reach European football
“Villa tiene un balde en la cabeza, no lo deja ver”: el colombiano fue criticado por celebrar un gol en evidente fuera de lugar
El periodista deportivo Rodolfo Cingolani comentó que este tipo de desconcentraciones en la cancha hacen parte de los motivos por los que Villa no ha podido llegar al fútbol europeo
El comentario sexista de un periodista a su compañera en un programa en vivo que generó un enorme repudio en las redes sociales
El periodista Rodolfo Gringo Cingolani hizo una intervención que incomodó a su colega Florencia Vezza