Diagnóstico y tratamiento de enfermedades raras, un desafío para países latinoamericanos
Colombia impulsa políticas para mejorar el diagnóstico y acceso a tratamientos de enfermedades raras en América Latina; desafíos económicos y legislativos afectan a 30 millones de pacientes en la región
Dies ist die Anwendung der Auffrischungsdosis für Kinder unter 12 bis 17 Jahren.
Das Gesundheitsministerium erklärte, warum es die Entscheidung getroffen hat und welche Vorteile es für diese Bevölkerung bringen wird.
This will be the application of the booster dose for children under 12 to 17 years old
The Ministry of Health explained why it made the decision and what benefits it will bring to this population
这将是对12至17岁以下的儿童施用加强剂量
卫生部解释了做出这一决定的原因以及它将为这一人群带来什么好处
Questa sarà l'applicazione della dose di richiamo per i bambini sotto i 12 ei 17 anni.
Il Ministero della Salute ha spiegato perché ha preso la decisione e quali benefici porterà a questa popolazione
これは、12歳から17歳未満の子供への追加投与量の適用になります。
保健省は、なぜ決定を下したのか、そしてそれがこの人口にどのような利益をもたらすのかを説明した。
This will be the application of the booster dose for children under 12 to 17 years old
保健省は、なぜ決定を下したのか、そしてそれがこの人口にどのような利益をもたらすのかを説明した。
Il s'agira de l'application de la dose de rappel pour les enfants de moins de 12 à 17 ans
Le ministère de la Santé a expliqué pourquoi il avait pris cette décision et quels avantages cela apporterait à cette population.
Esta será a aplicação da dose de reforço para crianças menores de 12 a 17 anos.
O Ministério da Saúde explicou por que tomou a decisão e quais benefícios ela trará para essa população
Así será la aplicación de la dosis de refuerzo para menores de 12 a 17 años
El Ministerio de Salud explicó por qué tomó la decisión y qué beneficios traerá para esta población