Fabiola Betancourt

精神的な隠れ家に参加した後、アトランティコのソレダッドで安楽死を求めた女性は、天使たちがそうしないように彼女を説得したと言いました

ファビオラ・ベタンコート(70歳)は6つの慢性疾患と不治の病に苦しんでおり、数日前に健康増進会社に人生を終わらせるよう依頼しました。
精神的な隠れ家に参加した後、アトランティコのソレダッドで安楽死を求めた女性は、天使たちがそうしないように彼女を説得したと言いました

Eine Frau, die nach einem spirituellen Exerzitien in Soledad, Atlántico, um Sterbehilfe gebeten hatte, sagte, dass die Engel sie davon überzeugt hätten, dies nicht zu tun

Fabiola Betancourt, 70, leidet an sechs chronischen und unheilbaren Krankheiten, die sie vor einigen Tagen veranlasst haben, ihr gesundheitsförderndes Unternehmen zu bitten, ihr Leben zu beenden
Eine Frau, die nach einem

Mulher que havia pedido eutanásia em Soledad, Atlántico, depois de participar de um retiro espiritual disse que os anjos a convenceram a não fazê-lo

Fabiola Betancourt, de 70 anos, sofre de seis doenças crônicas e incuráveis que a levaram há alguns dias a pedir que sua empresa promotora da saúde acabasse com sua vida
Mulher que havia pedido eutanásia

Una donna che aveva chiesto l'eutanasia a Soledad, Atlántico, dopo aver partecipato a un ritiro spirituale ha detto che gli angeli l'hanno convinta a non farlo

Fabiola Betancourt, 70 anni, soffre di sei malattie croniche e incurabili che l'hanno portata qualche giorno fa a chiedere alla sua azienda di promozione della salute di porre fine alla sua vita
Una donna che aveva chiesto

Woman who had asked for euthanasia in Soledad, Atlántico, after attending a spiritual retreat said that the angels convinced her not to do so

Fabiola Betancourt, 70, suffers from six chronic and incurable diseases that led her a few days ago to ask her health-promoting company to end her life
Woman who had asked for

Femme qui avait demandé l'euthanasie à Soledad, Atlántico, après avoir assisté à une retraite spirituelle a dit que les anges l'ont convaincue de ne pas le faire

Fabiola Betancourt, 70 ans, souffre de six maladies chroniques et incurables qui l'ont amenée il y a quelques jours à demander à son entreprise de promotion de la santé de mettre fin à ses jours
Femme qui avait demandé l'euthanasie

Mujer que había pedido la eutanasia en el Atlántico dijo que los ángeles la convencieron de no hacerlo

Fabiola Betancourt, de 70 años, una antioqueña que vive en el municipio de Soledad, padece seis enfermedades crónicas e incurables que la habían llevado hace algunos días a solicitarle a su empresa promotora de salud que pusiera fin a su vida
Mujer que había pedido la

Mulher de 70 anos pede para ser sacrificada em Soledad, Atlántico: “Se eu não conseguir, farei por conta própria”

Não consegui me mobilizar sem a ajuda de um andador e sobrevivo todos os meses com menos de 100.000 pesos, Fabiola Betancourt luta contra seu EPS para ter acesso ao direito de morrer com dignidade e acabar com as dores que a afligem diariamente. Esta é a história dele
Mulher de 70 anos pede

Une femme de 70 ans demande à être euthanasiée à Soledad, Atlántico : « Si je n'y arrive pas, je le ferai toute seule »

J'ai été incapable de me mobiliser sans l'aide d'un marcheur et survit chaque mois avec moins de 100 000 pesos, Fabiola Betancourt se bat contre son EPS pour avoir accès au droit de mourir dignement et mettre fin aux douleurs qui l'affligent au quotidien. C'est son histoire
Une femme de 70 ans

Una donna di 70 anni chiede di essere soppressa a Soledad, Atlántico: «Se non ci riesco, lo farò da sola»

Non sono riuscito a mobilitarmi senza l'aiuto di un deambulatore e sopravvive ogni mese con meno di 100.000 pesos, Fabiola Betancourt combatte contro il suo EPS per avere accesso al diritto di morire con dignità e porre fine ai dolori che la affliggono quotidianamente. Questa è la sua storia
Una donna di 70 anni