これが、アルプスツアーの第1段階でコロンビア人が行った方法です。

アスタナのナショナルライダー、ミゲル・アンヘル・ロペスは、ヨーロッパのレースの第1フラクションを終えた後、12位にランクインしました。
これが、アルプスツアーの第1段階でコロンビア人が行った方法です。

So haben es die Kolumbianer in der ersten Phase der Alpenrundfahrt gemacht

Astanas Nationalfahrer Miguel Ángel Lopez belegte Platz 12, nachdem er den ersten Bruchteil des europäischen Rennens beendet hatte
So haben es die Kolumbianer in der ersten Phase der Alpenrundfahrt gemacht

C'est ainsi que les Colombiens ont fait lors de la première étape du Tour des Alpes

Le coureur national d'Astana, Miguel Ángel Lopez, s'est classé 12e, après avoir terminé la première fraction de la course européenne
C'est ainsi que les Colombiens ont fait lors de la première étape du Tour des Alpes

Così hanno fatto i colombiani nella prima tappa del Tour of the Alps

Il corridore nazionale dell'Astana, Miguel Ángel Lopez, si è classificato al 12° posto, dopo aver terminato la prima frazione della gara europea
Così hanno fatto i colombiani nella prima tappa del Tour of the Alps

Foi assim que os colombianos se saíram na primeira etapa do Tour dos Alpes

O piloto nacional da Astana, Miguel Ángel Lopez, ficou em 12º lugar, depois de terminar a primeira fração da corrida europeia
Foi assim que os colombianos se saíram na primeira etapa do Tour dos Alpes

这就是哥伦比亚人在阿尔卑斯山之旅第一阶段所做的

阿斯塔纳的国家车手米格尔·安赫尔·洛佩兹在完成欧洲比赛的第一部分后排名第 12
这就是哥伦比亚人在阿尔卑斯山之旅第一阶段所做的

This is how the Colombians did in the first stage of the Tour of the Alps

Astana's national rider, Miguel Ángel Lopez, ranked number 12, after finishing the first fraction of the European race
This is how the Colombians did in the first stage of the Tour of the Alps

Así les fue a los colombianos en la primera etapa del Tour de los Alpes

El pedalista nacional del Astana, Miguel Ángel López, ocupó en la posición número 12, tras finalizar la primera fracción de la carrera europea
Así les fue a los colombianos en la primera etapa del Tour de los Alpes