Elisa Carrió schickte eine Nachricht an die Praktikantin von Juntos for Change: „Ich glaube niemandem außer der Civil Union.“

Der Führer befragte die Parteien, aus denen das Oppositionsbündnis besteht. „Enttäuschung ist absolut.“ Er sprach darüber, wie er im IWF-Deal gehandelt hat. „Der Zahlungsausfall war die größte Steuer für die Mittelschicht.“ Sagte er.
Elisa Carrió schickte eine Nachricht an die Praktikantin von Juntos for Change: „Ich glaube niemandem außer der Civil Union.“

Elisa Carrió ha inviato un messaggio allo stagista di Juntos for Change: «Non credo a nessuno tranne l'Unione Civile».

Il leader ha interrogato i partiti che compongono l'alleanza di opposizione. «La delusione è assoluta». Ha parlato di come ha agito nell'accordo del Fmi. «Il default era la tassa più grande per la classe media». Ha detto.
Elisa Carrió ha inviato un messaggio allo stagista di Juntos for Change: «Non credo a nessuno tranne l'Unione Civile».

Elisa Carrió a envoyé un message à la stagiaire de Juntos for Change : « Je ne crois personne d'autre que l'Union civile. »

Le leader a interrogé les partis qui composent l'alliance de l'opposition. « La déception est absolue. » Il a parlé de la façon dont il a agi dans l'accord avec le FMI. « Le défaut de paiement était l'impôt le plus important pour la classe moyenne. » Il l'a dit.
Elisa Carrió a envoyé un message à la stagiaire de Juntos for Change : « Je ne crois personne d'autre que l'Union civile. »

Elisa Carrió schickte eine Nachricht an die Praktikantin von Juntos for Change: „Ich glaube niemandem außer der Civil Union.“

Der Führer befragte die Parteien, aus denen das Oppositionsbündnis besteht. „Enttäuschung ist absolut.“ Er sprach darüber, wie er im IWF-Deal gehandelt hat. „Der Zahlungsausfall war die größte Steuer für die Mittelschicht.“ Sagte er.
Elisa Carrió schickte eine Nachricht an die Praktikantin von Juntos for Change: „Ich glaube niemandem außer der Civil Union.“

Elisa Carrió enviou uma mensagem à estagiária do Juntos for Change: “Não acredito em ninguém além da União Civil”.

O líder questionou os partidos que compõem a aliança da oposição. “A decepção é absoluta.” Ele falou sobre como agiu no acordo com o FMI. “A inadimplência foi o maior imposto para a classe média.” Ele disse.
Elisa Carrió enviou uma mensagem à estagiária do Juntos for Change: “Não acredito em ninguém além da União Civil”.

Elisa Carrió ha inviato un messaggio allo stagista di Juntos for Change: «Non credo a nessuno tranne l'Unione Civile».

Il leader ha interrogato i partiti che compongono l'alleanza di opposizione. «La delusione è assoluta». Ha parlato di come ha agito nell'accordo del Fmi. «Il default era la tassa più grande per la classe media». Ha detto.
Elisa Carrió ha inviato un messaggio allo stagista di Juntos for Change: «Non credo a nessuno tranne l'Unione Civile».

Elisa Carrió sent a message to Juntos for Change intern: “I don't believe anyone but the Civil Union.”

The leader questioned the parties that make up the opposition alliance. “Disappointment is absolute.” He spoke about how he acted in the IMF deal. “Default was the biggest tax for the middle class.” He said.
Elisa Carrió sent a message to Juntos for Change intern: “I don't believe anyone but the Civil Union.”