これが、アルプスツアーの第1段階でコロンビア人が行った方法です。
アスタナのナショナルライダー、ミゲル・アンヘル・ロペスは、ヨーロッパのレースの第1フラクションを終えた後、12位にランクインしました。
Так поступили колумбийцы на первом этапе Тура по Альпам
Национальный гонщик Астаны Мигель Анхель Лопес занял 12 место после завершения первой части европейской гонки
So haben es die Kolumbianer in der ersten Phase der Alpenrundfahrt gemacht
Astanas Nationalfahrer Miguel Ángel Lopez belegte Platz 12, nachdem er den ersten Bruchteil des europäischen Rennens beendet hatte
C'est ainsi que les Colombiens ont fait lors de la première étape du Tour des Alpes
Le coureur national d'Astana, Miguel Ángel Lopez, s'est classé 12e, après avoir terminé la première fraction de la course européenne
Così hanno fatto i colombiani nella prima tappa del Tour of the Alps
Il corridore nazionale dell'Astana, Miguel Ángel Lopez, si è classificato al 12° posto, dopo aver terminato la prima frazione della gara europea
Foi assim que os colombianos se saíram na primeira etapa do Tour dos Alpes
O piloto nacional da Astana, Miguel Ángel Lopez, ficou em 12º lugar, depois de terminar a primeira fração da corrida europeia
这就是哥伦比亚人在阿尔卑斯山之旅第一阶段所做的
阿斯塔纳的国家车手米格尔·安赫尔·洛佩兹在完成欧洲比赛的第一部分后排名第 12
이것이 콜롬비아 사람들이 알프스 투어의 첫 단계에서 한 방식입니다.
아스타나의 내셔널 라이더인 미구엘 앙겔 로페즈는 유럽 레이스의 첫 번째 부분을 마친 후 12위를 차지했습니다.
This is how the Colombians did in the first stage of the Tour of the Alps
Astana's national rider, Miguel Ángel Lopez, ranked number 12, after finishing the first fraction of the European race
هكذا فعل الكولومبيون في المرحلة الأولى من جولة جبال الألب.
احتل متسابق أستانا الوطني، ميغيل أنجيل لوبيز، المرتبة 12، بعد الانتهاء من الجزء الأول من السباق الأوروبي