Les entrepreneurs ont averti que les obstacles à l'importation freinent déjà l'investissement et la croissance
La Chambre des importateurs de la République argentine a rencontré le BCRA pour exprimer sa préoccupation au sujet des récentes décisions de l'entité monétaire, conformément à d'autres dirigeants ; quelle est la norme
기업가들은 수입 장벽이 이미 투자와 성장을 억제하고 있다고 경고했습니다.
아르헨티나 공화국 수입 회의소는 BCRA를 만나 다른 임원들과 일치하여 화폐 주체의 최근 결정에 대한 우려를 표명했습니다. 규범은 무엇입니까?
Gli imprenditori hanno avvertito che le barriere alle importazioni stanno già frenando gli investimenti e la crescita
La Camera degli importatori della Repubblica argentina ha incontrato il BCRA per esprimere la sua preoccupazione per le recenti decisioni dell'entità monetaria, in linea con altri dirigenti; qual è la norma
Entrepreneurs warned that barriers to imports are already holding back investment and growth
The Chamber of Importers of the Argentine Republic met with the BCRA to express its concern about the recent decisions of the monetary entity, in line with other executives; what is the norm
Unternehmer warnten davor, dass Importhindernisse bereits Investitionen und Wachstum bremsen
Die Importeurkammer der Argentinischen Republik traf sich mit der BCRA, um ihre Besorgnis über die jüngsten Entscheidungen der Währungseinheit im Einklang mit anderen Führungskräften zum Ausdruck zu bringen; was ist die Norm
Empresários alertaram que barreiras às importações já estão impedindo o investimento e o crescimento
A Câmara de Importadores da República Argentina se reuniu com o BCRA para expressar sua preocupação com as recentes decisões da entidade monetária, em linha com outros executivos; qual é a norma