Marcela Gallego compartió sus vivencias en ‘MasterChef Celebrity’: “De las mejores experiencias de mi vida”

La actriz colombiana relató a Infobae Colombia los desafíos enfrentados y las lecciones aprendidas en el reality culinario. También reflexionó sobre sus miedos y la relación con sus compañeros
Marcela Gallego compartió sus vivencias en ‘MasterChef Celebrity’: “De las mejores experiencias de mi vida”

During the closing of the Ibero-American Theater Festival, actress Conny Camelo denounced irregularities in the event

The 45-year-old Bogotá woman had logistical problems when accessing works that she had already planned. In response, the organization of the event replied to his complaint stating that there were such inconveniences
During the closing of the Ibero-American Theater Festival, actress Conny Camelo denounced irregularities in the event

Lors de la clôture du Festival de théâtre ibéro-américain, l'actrice Conny Camelo a dénoncé des irrégularités dans l'événement

La femme de Bogota, âgée de 45 ans, avait des problèmes logistiques lorsqu'elle accédait à des travaux qu'elle avait déjà prévus. En réponse, l'organisation de l'événement a répondu à sa plainte en indiquant qu'il y avait de tels inconvénients.
Lors de la clôture du Festival de théâtre ibéro-américain, l'actrice Conny Camelo a dénoncé des irrégularités dans l'événement

Під час закриття Іберо-американського театрального фестивалю актриса Конні Камело засудила нерівності у заході

45-річна жінка Богота мала логістичні проблеми під час доступу до робіт, які вона вже планувала. У відповідь організація заходу відповіла на свою скаргу про те, що такі незручності були
Під час закриття Іберо-американського театрального фестивалю актриса Конні Камело засудила нерівності у заході

Während des Abschlusses des Iberoamerikanischen Theaterfestivals prangerte die Schauspielerin Conny Camelo Unregelmäßigkeiten bei der Veranstaltung an

Die 45-jährige Bogotá-Frau hatte logistische Probleme beim Zugang zu Arbeiten, die sie bereits geplant hatte. Als Reaktion darauf antwortete die Organisation der Veranstaltung auf seine Beschwerde und erklärte, dass es solche Unannehmlichkeiten gebe
Während des Abschlusses des Iberoamerikanischen Theaterfestivals prangerte die Schauspielerin Conny Camelo Unregelmäßigkeiten bei der Veranstaltung an

在伊比利亚美洲戏剧节闭幕期间,女演员康妮·卡梅洛(Conny Camelo)谴责了活动中的违规行为

这位45岁的波哥大妇女在访问她已经计划好的作品时遇到了后勤问题。在答复中,活动组织者对他的申诉作了答复,说有这种不便
在伊比利亚美洲戏剧节闭幕期间,女演员康妮·卡梅洛(Conny Camelo)谴责了活动中的违规行为

Durante o encerramento do Festival Ibero-Americano de Teatro, a atriz Conny Camelo denunciou irregularidades no evento

A mulher de Bogotá, de 45 anos, teve problemas logísticos ao acessar obras que já havia planejado. Em resposta, a organização do evento respondeu à sua reclamação, afirmando que havia tais inconvenientes.
Durante o encerramento do Festival Ibero-Americano de Teatro, a atriz Conny Camelo denunciou irregularidades no evento

Durante la chiusura del Ibero-American Theatre Festival, l'attrice Conny Camelo ha denunciato irregolarità nell'evento

La 45enne Bogotà ha avuto problemi logistici nell'accedere a opere che aveva già pianificato. In risposta, l'organizzazione dell'evento ha risposto alla sua denuncia affermando che c'erano tali inconvenienti
Durante la chiusura del Ibero-American Theatre Festival, l'attrice Conny Camelo ha denunciato irregolarità nell'evento

Durante el cierre del Festival Iberoamericano de Teatro, la actriz Conny Camelo denunció irregularidades en el evento

La bogotana de 45 años tuvo problemas logísticos al momento de acceder a obras que ya tenía programadas. En respuesta, la organización del evento contestó su reclamo indicando que sí hubo inconvenientes de ese tipo
Durante el cierre del Festival Iberoamericano de Teatro, la actriz Conny Camelo denunció irregularidades en el evento