Colombia Sports

Depois de doze anos, a seleção colombiana retorna à Copa do Mundo Feminina Sub-20

Depois de vencer o Uruguai por 3 a 0, as cafeteiras ganharam entrada direta para a Copa do Mundo, que será realizada na Costa Rica durante o mês de agosto
Depois de doze anos, a

Через дванадцять років збірна Колумбії повертається на чемпіонат світу з футболу серед жінок U20

Побивши Уругвай 3:0, кавоварки виграли прямий вхід на чемпіонат світу, який пройде в Коста-Ріці протягом серпня місяця
Через дванадцять років збірна Колумбії

十二年后,哥伦比亚国家队重返女子20岁以下世界杯

在3-0击败乌拉圭之后,咖啡制造商赢得了直接参加将于8月在哥斯达黎加举行的世界杯的资格
十二年后,哥伦比亚国家队重返女子20岁以下世界杯

Dopo dodici anni, la nazionale colombiana torna alla Coppa del Mondo U20 femminile

Dopo aver battuto l'Uruguay 3-0, le caffettiere hanno vinto l'ingresso diretto alla Coppa del Mondo, che si terrà in Costa Rica durante il mese di agosto
Dopo dodici anni, la nazionale

After twelve years, the Colombian national team returns to the Women's U20 World Cup

After beating Uruguay 3-0, the coffee makers won direct entry to the World Cup, which will be held in Costa Rica during the month of August
After twelve years, the Colombian

Freddy Rincón shared with the 'Tigre' Castillo hours before his accident: these are the new findings of the case

The 'colossus of Buenaventura' was with the former Colombian footballer at a nightclub in Cali, as evidenced by photographs prior to the tragic incident
Freddy Rincón shared with the

Freddy Rincón ha condiviso con il 'Tigre' Castillo ore prima del suo incidente: queste sono le nuove scoperte del caso

Il «colosso di Buenaventura» era con l'ex calciatore colombiano in una discoteca di Cali, come dimostrano le fotografie prima del tragico incidente
Freddy Rincón ha condiviso con

Freddy Rincón compartilhou com o 'Tigre' Castillo horas antes de seu acidente: estas são as novas descobertas do caso

O 'colosso de Buenaventura' estava com o ex-jogador de futebol colombiano em uma boate em Cali, como evidenciado por fotografias anteriores ao trágico incidente
Freddy Rincón compartilhou com o

Camila Osorio accepted that she was irresponsible when playing injured: “I stayed on the court more because of the audience that came to cheer me up”

The tennis player is in Cucuta recovering from the injury she suffered during Indian Wells, which she played in March
Camila Osorio accepted that she

Camila Osorio aceitou que foi irresponsável ao jogar lesionada: “Fiquei mais na quadra por causa do público que veio me animar”

A tenista está em Cucuta se recuperando da lesão que sofreu durante Indian Wells, que ela jogou em março
Camila Osorio aceitou que foi