「私たちは友達のようでした」: パークウェイの近くで殺された若者の父親が沈黙を破る
セザール・セダーノは、ボゴタでの強盗の最中に殺されたクリスティアン・カミロとの関係を深めました。今週の4月23日(土)には、現場でベラソンが開催されます
« Nous étions comme des amis » : le père d'un jeune homme tué près de Park Way brise le silence
César Sedano a approfondi sa relation avec Cristian Camilo, tué au milieu d'un braquage à Bogota. Ce samedi 23 avril, il y aura un velathon sur les lieux
„Wir waren wie Freunde“: Vater eines jungen Mannes, der in der Nähe von Park Way getötet wurde, bricht
César Sedano vertiefte seine Beziehung zu Cristian Camilo, der bei einem Raubüberfall in Bogotá getötet wurde. An diesem Samstag, dem 23. April, wird es einen Velathon am Tatort geben
'We were like friends': father of young man killed near Park Way breaks silence
César Sedano deepened his relationship with Cristian Camilo, who was killed in the middle of a robbery in Bogotá. This Saturday, April 23 there will be a velathon at the scene
«Eravamo come amici»: il padre di un giovane ucciso vicino a Park Way rompe il silenzio
César Sedano ha approfondito la sua relazione con Cristian Camilo, ucciso nel mezzo di una rapina a Bogotà. Questo sabato 23 aprile ci sarà un velathon sulla scena
'Éramos como amigos': pai de jovem morto perto de Park Way quebra silêncio
César Sedano aprofundou seu relacionamento com Cristian Camilo, que foi morto no meio de um assalto em Bogotá. Neste sábado, 23 de abril, haverá uma velathon no local
“Éramos como amigos”: padre del joven asesinado cerca del Park Way rompe el silencio
César Sedano ahondó en la relación con Cristian Camilo, asesinado en medio de un atraco en Bogotá. Este sábado 23 de abril habrá una velatón en el lugar de los hechos