Petro ordenó comprar terrenos de la Sierra Nevada para ampliar el territorio de los arhuacos: “Los pueblos indígenas tienen su propia diversidad y sus propios conflictos”
Estos terrenos se le adjudicarían a campesinos con el propósito de expandir la reserva indígena en la zona
Procuraduría solicitó el reconocimiento del pueblo arhuaco
Los indígenas bloquearon el puente Hurtado en la vía de Valledupar a San Juan del Cesar, reclamando la presencia del presidente Gustavo Petro, para buscar una solución a sus peticiones
Gustavo Petro reveló nuevo video de su “posesión ancestral” en la Sierra Nevada: “El centro del mundo”
La comunidad Arhuaca le dio la bienvenida al gobierno de Gustavo Petro, con un ritual en el que le brindaron sus mejores deseos de cara a los retos que se vienen para el país, sobre todo, a nivel medioambiental
Офіс омбудсмена підтвердив екологічну шкоду в Сьєрра-Неваді-де-Санта-Марта
Нерозбірливе лісозаготівля рідних дерев, спалювання лісів та незаконне відкриття доріг у межах корінного резервації народу Архуако неодноразово засуджувалися громадою
Le bureau du médiateur a mis en évidence des dommages environnementaux dans la Sierra Nevada de Santa Marta
L'abattage aveugle d'arbres indigènes, le brûlage de forêts et l'ouverture illégale de routes à l'intérieur de la réserve indigène du peuple Arhuaco ont été dénoncés à plusieurs reprises par la communauté
Ouvidoria evidenciou danos ambientais na Sierra Nevada de Santa Marta
A extração indiscriminada de árvores nativas, a queima de florestas e a abertura de estradas ilegalmente dentro da reserva indígena do povo Arhuaco, têm sido repetidamente denunciadas pela comunidade
लोकपाल के कार्यालय ने सिएरा नेवादा डी सांता मार्टा में पर्यावरणीय क्षति का सबूत दिया
देशी पेड़ों की अंधाधुंध लॉगिंग, जंगलों को जलाना और अवैध रूप से अरुवाको लोगों के स्वदेशी आरक्षण के भीतर सड़कें खोलना, समुदाय द्वारा बार-बार निंदा की गई है
L'ufficio del difensore civico ha evidenziato danni ambientali nella Sierra Nevada de Santa Marta
Il disboscamento indiscriminato di alberi autoctoni, l'incendio di foreste e l'apertura di strade illegalmente all'interno della riserva indigena del popolo Arhuaco, sono stati più volte denunciati dalla comunità
Управление омбудсмена подтвердило экологический ущерб в Сьерра-Невада-де-Санта-Марта
Община неоднократно осуждала беспорядочные рубки местных деревьев, сжигание лесов и незаконное открытие дорог в пределах резервации коренного населения Аруако
Ombudsman's Office evidenced environmental damage in the Sierra Nevada de Santa Marta
The indiscriminate logging of native trees, the burning of forests and the opening of roads illegally within the indigenous reservation of the Arhuaco people, have been repeatedly denounced by the community