Alejandro Encinas ha affermato che il 45% delle aggressioni subite dai giornalisti nel paese provengono da agenti dello stato a livello locale
Il funzionario ha accettato che il governo non è stato in grado di fermare la violenza o invertire il numero di omicidi di giornalisti.
Alejandro Encinas a déclaré que 45 % des agressions subies par les journalistes dans le pays proviennent d'agents de l'État au niveau local
Le responsable a reconnu que le gouvernement n'avait pas été en mesure de mettre fin à la violence ou d'inverser le nombre de meurtres de journalistes.
Alejandro Encinas sagte, dass 45% der Aggressionen von Journalisten im Land von Agenten des Staates auf lokaler Ebene stammen
Der Beamte akzeptierte, dass die Regierung nicht in der Lage war, die Gewalt zu stoppen oder die Zahl der Morde an Journalisten umzukehren.
Alejandro Encinas disse que 45% das agressões sofridas por jornalistas no país vêm de agentes do estado em nível local
O funcionário aceitou que o governo não conseguiu deter a violência ou reverter o número de assassinatos de jornalistas.
Alejandro Encinas said that 45% of the aggressions suffered by journalists in the country come from agents of the state at the local level
The official accepted that the government has not been able to stop the violence or reverse the number of murders of journalists
Alejandro Encinas aseguró que el 45% de las agresiones que sufren los periodistas en el país vienen de agentes del Estado del ámbito local
El funcionario aceptó que el gobierno no ha podido frenar la violencia ni tampoco revertir el número de asesinatos de comunicadores