Après le mandat d'arrêt ordonné par un juge argentin, le second du chavisme était convaincu qu'il se trouvait dans le pays.
Diosdado Cabello, accusé de trafic de drogue, estime que dans le cadre d'un accord avec le Fonds monétaire international (FMI), le gouvernement d'Alberto Fernández a ordonné l'arrestation.
Dopo il mandato d'arresto ordinato da un giudice argentino, il secondo del chavismo era convinto di essere nel paese.
Diosdado Cabello, accusato di traffico di droga, ritiene che nell'ambito di un accordo con il Fondo Monetario Internazionale (FMI), il governo di Alberto Fernández abbia ordinato l'arresto.
Nach dem von einem argentinischen Richter angeordneten Haftbefehl war der zweite Chavismo überzeugt, dass er im Land war.
Diosdado Cabello, der des Drogenhandels beschuldigt wird, glaubt, dass die Regierung von Alberto Fernández im Rahmen einer Vereinbarung mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) die Verhaftung angeordnet hat.
Após o mandado de prisão ordenado por um juiz argentino, o segundo do chavismo estava convencido de que estava no país.
Diosdado Cabello, acusado de tráfico de drogas, acredita que, como parte de um acordo com o Fundo Monetário Internacional (FMI), o governo de Alberto Fernández ordenou a prisão.
After the arrest warrant ordered by an Argentine judge, the second of the chavismo was convinced that he was in the country.
Diosdado Cabello, accused of drug trafficking, believes that as part of an agreement with the International Monetary Fund (IMF), the government of Alberto Fernández ordered the arrest.
Dopo il mandato d'arresto ordinato da un giudice argentino, il secondo del chavismo era convinto di essere nel paese.
Diosdado Cabello, accusato di traffico di droga, ritiene che nell'ambito di un accordo con il Fondo Monetario Internazionale (FMI), il governo di Alberto Fernández abbia ordinato l'arresto.
Dopo il mandato d'arresto ordinato da un giudice argentino, il secondo giudice di Chavismo era convinto di trovarsi nel Paese.
Diosdado Cabello, accusato di traffico di droga, ritiene che, nell'ambito di un accordo con il Fondo Monetario Internazionale (FMI), il governo di Alberto Fernández abbia ordinato l'arresto.
Após o mandado de prisão ordenado por um juiz argentino, o segundo do chavismo estava convencido de que estava no país.
Diosdado Cabello, acusado de tráfico de drogas, acredita que, como parte de um acordo com o Fundo Monetário Internacional (FMI), o governo de Alberto Fernández ordenou a prisão.
After the arrest warrant ordered by an Argentine judge, the second of the chavismo was convinced that he was in the country.
Diosdado Cabello, accused of drug trafficking, believes that as part of an agreement with the International Monetary Fund (IMF), the government of Alberto Fernández ordered the arrest.
Après le mandat d'arrêt ordonné par un juge argentin, le second Chavismo était convaincu qu'il se trouvait dans le pays.
Accusé de trafic de drogue, Diosdado Cabello pense que le gouvernement d'Alberto Fernández a ordonné l'arrestation dans le cadre d'un accord avec le Fonds monétaire international (FMI).