María Fernanda Cabal rivela qual è il piano elettorale del Centro Democratico e ripete che il Petro è una «minaccia».

La Camera dei Rappresentanti ritiene che l'ex presidente Alvaro Uribe Velez debba mantenere una distanza per non influenzare la candidatura di Pico.
María Fernanda Cabal rivela qual è il piano elettorale del Centro Democratico e ripete che il Petro è una «minaccia».

María Fernanda Cabal révèle quel est le plan électoral du Centre démocratique et répète que Petro est une « menace ».

La Chambre des représentants estime que l'ancien président Alvaro Uribe Velez doit garder ses distances afin de ne pas influencer la candidature de Pico.
María Fernanda Cabal révèle quel est le plan électoral du Centre démocratique et répète que Petro est une « menace ».

María Fernanda Cabal enthüllt den Wahlplan des Demokratischen Zentrums und wiederholt, dass Petro eine „Bedrohung“ darstellt.

Das Repräsentantenhaus ist der Ansicht, dass der ehemalige Präsident Alvaro Uribe Velez Abstand halten muss, um Picos Kandidatur nicht zu beeinflussen.
María Fernanda Cabal enthüllt den Wahlplan des Demokratischen Zentrums und wiederholt, dass Petro eine „Bedrohung“ darstellt.

María Fernanda Cabal revela qual é o plano eleitoral do Centro Democrático e repete que Petro é uma “ameaça”.

A Câmara dos Deputados acredita que o ex-presidente Álvaro Uribe Velez deve manter distância para não influenciar a candidatura do Pico.
María Fernanda Cabal revela qual é o plano eleitoral do Centro Democrático e repete que Petro é uma “ameaça”.

María Fernanda Cabal enthüllt den Wahlplan des Demokratischen Zentrums und wiederholt, dass Petro eine „Bedrohung“ darstellt.

Das Repräsentantenhaus ist der Ansicht, dass der ehemalige Präsident Alvaro Uribe Velez Abstand halten muss, um Picos Kandidatur nicht zu beeinflussen.
María Fernanda Cabal enthüllt den Wahlplan des Demokratischen Zentrums und wiederholt, dass Petro eine „Bedrohung“ darstellt.

María Fernanda Cabal révèle quel est le plan électoral du Centre démocratique et répète que Petro est une « menace ».

La Chambre des représentants estime que l'ancien président Alvaro Uribe Velez doit garder ses distances afin de ne pas influencer la candidature de Pico.
María Fernanda Cabal révèle quel est le plan électoral du Centre démocratique et répète que Petro est une « menace ».

María Fernanda Cabal revela qual é o plano eleitoral do Centro Democrático e repete que Petro é uma “ameaça”.

A Câmara dos Deputados acredita que o ex-presidente Álvaro Uribe Velez deve manter distância para não influenciar a candidatura do Pico.
María Fernanda Cabal revela qual é o plano eleitoral do Centro Democrático e repete que Petro é uma “ameaça”.

María Fernanda Cabal revela qual é o plano do Centro Democrático para as eleições e reitera que Petro “é uma ameaça”

A deputada acredita que o ex-presidente Álvaro Uribe Vélez deve manter distância para não afetar a candidatura de Fico
María Fernanda Cabal revela qual é o plano do Centro Democrático para as eleições e reitera que Petro “é uma ameaça”

María Fernanda Cabal reveals what the election plan of the Democratic Center is and repeats that Petro is a “threat.”

The House of Representatives believes that former President Alvaro Uribe Velez must maintain a distance so as not to influence Pico's candidacy.
María Fernanda Cabal reveals what the election plan of the Democratic Center is and repeats that Petro is a “threat.”

María Fernanda Cabal enthüllt den Plan des Demokratischen Zentrums für die Wahlen und bekräftigt, dass Petro „eine Bedrohung“ darstellt

Die Kongressabgeordnete glaubt, dass der ehemalige Präsident Álvaro Uribe Vélex Abstand halten sollte, um die Kandidatur von Fico nicht zu beeinträchtigen
María Fernanda Cabal enthüllt den Plan des Demokratischen Zentrums für die Wahlen und bekräftigt, dass Petro „eine Bedrohung“ darstellt