Andy Polo se souvient en envoyant un certificat notarié à Magaly Medina, et elle refuse de « je crois en sa femme ».

Magaly Medina a parcouru le programme pendant quelques minutes pour convaincre Andy Polo qu'il ne retirerait pas ses propos.
Andy Polo se souvient en envoyant un certificat notarié à Magaly Medina, et elle refuse de « je crois en sa femme ».

Andy Polo se souvient en envoyant un certificat notarié à Magaly Medina, et elle refuse de « je crois en sa femme ».

Magaly Medina a parcouru le programme pendant quelques minutes pour convaincre Andy Polo qu'il ne retirerait pas ses propos.
Andy Polo se souvient en envoyant un certificat notarié à Magaly Medina, et elle refuse de « je crois en sa femme ».

Енді Поло згадує, надіславши нотаріальне посвідчення Магалії Медіні, і вона відмовляється «Я вірю в свою дружину».

Магалі Медіна кілька хвилин пройшов програму, щоб переконати Енді Поло в тому, що він не зніме сказане.
Енді Поло згадує, надіславши нотаріальне посвідчення Магалії Медіні, і вона відмовляється «Я вірю в свою дружину».

Энди Поло вспоминает, отправив нотариальную справку в Магали Медину, и она отказывается «Я верю в его жену».

Магали Медина несколько минут прошел программу, чтобы убедить Энди Поло, что он не отзовет сказанное.
Энди Поло вспоминает, отправив нотариальную справку в Магали Медину, и она отказывается «Я верю в его жену».

Andy Polo recorda enviando um certificado notarial para Magaly Medina, e ela se recusa a “Eu acredito em sua esposa”.

Magaly Medina passou pelo programa por alguns minutos para convencer Andy Polo de que não retiraria o que disse.
Andy Polo recorda enviando um certificado notarial para Magaly Medina, e ela se recusa a “Eu acredito em sua esposa”.

Andy Polo erinnert sich, indem er Magaly Medina eine notarielle Bescheinigung geschickt hat, und sie weigert sich, „ich glaube an seine Frau“.

Magaly Medina durchlief das Programm einige Minuten lang, um Andy Polo davon zu überzeugen, dass er das, was er sagte, nicht zurückziehen würde.
Andy Polo erinnert sich, indem er Magaly Medina eine notarielle Bescheinigung geschickt hat, und sie weigert sich, „ich glaube an seine Frau“.

Andy Polo se souvient en envoyant un certificat notarié à Magaly Medina, et elle refuse de « je crois en sa femme ».

Magaly Medina a parcouru le programme pendant quelques minutes pour convaincre Andy Polo qu'il ne retirerait pas ses propos.
Andy Polo se souvient en envoyant un certificat notarié à Magaly Medina, et elle refuse de « je crois en sa femme ».

Andy Polo recorda enviando um certificado notarial para Magaly Medina, e ela se recusa a “Eu acredito em sua esposa”.

Magaly Medina passou pelo programa por alguns minutos para convencer Andy Polo de que não retiraria o que disse.
Andy Polo recorda enviando um certificado notarial para Magaly Medina, e ela se recusa a “Eu acredito em sua esposa”.

Andy Polo erinnert sich, indem er Magaly Medina eine notarielle Bescheinigung geschickt hat, und sie weigert sich, „ich glaube an seine Frau“.

Magaly Medina durchlief das Programm einige Minuten lang, um Andy Polo davon zu überzeugen, dass er das, was er sagte, nicht zurückziehen würde.
Andy Polo erinnert sich, indem er Magaly Medina eine notarielle Bescheinigung geschickt hat, und sie weigert sich, „ich glaube an seine Frau“.

Andy Polo ricorda inviando un certificato notarile a Magaly Medina, e si rifiuta di «credo in sua moglie».

Magaly Medina ha seguito il programma per alcuni minuti per convincere Andy Polo che non avrebbe ritirato ciò che ha detto.
Andy Polo ricorda inviando un certificato notarile a Magaly Medina, e si rifiuta di «credo in sua moglie».