Каково происхождение слова güero

Гуэро - одно из самых распространенных прилагательных на территории для обозначения белокожих людей, но откуда взялось это слово?

Guardar

Güero, güera, güerita, güereja (o)... Есть несколько способов, которыми называют тех, у кого есть оттенок глаз, волос и/или светлая кожа. Это слово широко используется в Мексике, однако, несмотря на то, что оно используется ежедневно, большинство людей не знают, откуда взялся этот термин.

Королевская испанская академия (RAE) определяет 5 букв как мексиканское прилагательное, используемое для описания человека со светлыми волосами, и добавляет, что это «коренной голос», который в прошлые времена писался «huero».

Аналогичным образом, Словарь испанского языка в Мексике (DEM) Коллегии Мексики описывает его как существительное и прилагательное, чтобы говорить о ком-то с «желтыми волосами или аналогичным оттенком», источник указывает, что он обычно используется для обозначения жителей севера Республики, поскольку там это чаще встречается для чтобы жители обладали такими особенностями.

Infobae

Еще один интересный факт, который добавляет DEM, заключается в том, что это не очень строгий термин с точки зрения его значения, поскольку это также «вежливый способ обратиться к человеку (в частности) к рынку или продавцу безделушек к своим клиентам: передайте ему guero, посмотрите, что ему предлагают!»

Большинство мексиканцев сталкивались с эпизодами в своей жизни, когда они ходили на рынок или на рынок, и, независимо от цвета их кожи или от того, соответствуют ли физические характеристики людей этому определению или нет, торговцы называют их «güerito (a) s».

Кроме того, словарь COLMEX добавляет, что он также может иметь коннотацию «сельский, когда речь идет о яйцах или фруктах, это обычно что-то сломанное или пустотелое, например: palo güero».

Infobae

Со своей стороны, лингвист Артуро Моран объясняет, что именно каталонский филолог Джоан Короминес утверждал, что рассматриваемый термин произошел от какого-то коренного американского языка, хотя он уточняет, что исследователь не уточнил, из какого именно региона он произошел.

Однако Моран отмечает, что настоящая история восходит к очень древним временам на Пиренейском полуострове, в основном в Испании, где использовался «глагол толстеть со значением «высиживать яйца»». Когда вылупилось яйцо, оно было непригодным для еды, по этой причине его называли «откормленным», слово, которое вскоре стало «дырявым» и позже использовалось для описания испорченного яйца.

Из этого произошло «слово гуэро», которое автор Себастьян де Коваррубиас объяснил в 1611 году следующим образом: «гуэро — это испорченное яйцо, из которого не выходит курица, и оно очень вонючее». Но почему люди стали так говорить о светлых людях?

Infobae

Тот же источник объясняет, что в то время, когда у женщины был только один ребенок и она была больна «бледной, обесцвеченной, грустной, потрепанной и всегда усталой глядя», она часто жаловалась на то, что Бог наказал ее, дав ей «гуэво или гуэро».

Затем это состояние стало предметом смеха, и это слово стало использоваться для издевательств над теми, кто выглядел истощенным или сильно заболевшим, это означает, что «изначально гуэро были бледными людьми, которых они сравнивали с испорченным яйцом».

Infobae

Фактически, в Alcozar, небольшом испанском городке, слово все еще сохраняет значение «обесцвеченный». С другой стороны, гуэро начали использовать в Мексике из-за различных полуостровных районов, которые прибыли в страну после завоевания.

Во времена Колонии часто можно было услышать такие выражения, как: «Смотри, твой сын вышел гуэро, не говоря уже о том, что он вышел без цвета кожи». Со временем значение изменилось, и его стали использовать для описания людей, которые не были темнокожими, таким образом, их значение изменилось, и ссылка на тухлое яйцо больше не использовалась.

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ: