Камила Эсгуэрра и Филбо, отношения, в которых нет плохих времен

Молодой колумбийский певец и поэт посетит Корфериас 1 мая в рамках Международной книжной ярмарки в Боготе

Guardar

Nuevo

infobae

Первый раз я увидел ее, когда работал книготорговцем в зоне G. Как только она вошла, один из моих коллег сказал: «Это Камила Эсгерра». Честно говоря, я понятия не имела, о чем он говорит. Мне показалось, что у нее очень красивые волосы. Это все, что я когда-либо замечала. Она приехала с дорожным чемоданом и поговорила со своей подругой о своем прибытии в город после того, как я не знаю, как долго и пробыв в ней, я не знаю, где. Я был на втором этаже книжного магазина, в комнате звукозаписи, когда она задала вопрос: «Могу ли я переодеться в той комнате?» Я все время смотрел на нее с лицом, не понимая, о чем она меня спрашивает. Я понял, но мне показалось странным, что он спросил меня, может ли он переодеться в зале мероприятий. «У меня нет ключей», сказал я. Она сказала, что не хочет заходить в ванную, потому что ей это не нравится, и спросила, есть ли камера в том углу, рядом с гостиной. «Их там нет», сказал я. «Как хорошо!» , сказал он, а потом, чемодан в руках, пошел переодеваться. Ее подруга наблюдала, и я обернулся. Мой партнер выглядел с удивлением. «Готов!» , сказала она потом. Он вышел с другой одеждой, и его волосы были такими же ухоженными. «Большое спасибо», - сказал он нам, и ушел.

Какое у меня было первое впечатление о Камиле Эсгерра? У меня даже не было времени подумать об этом. Это была... очень она. Я бы не подумала, что снова найду ее в столь же непредвиденной ситуации. «Не могли бы вы помочь нам представить его?» , люди из издательства спросили меня год спустя на FilBo 2019 года. «Ну,» сказал я, и даже не читал его стихов. Через несколько дней мы были там на глазах у множества людей. В комнате не было ни одного человека. И началось мое собеседование. Она посмотрела на меня лицом: «Пожалуйста, не задавайте мне трудных вопросов». Теперь, когда я помню, я, возможно, не раз доставлял ей неприятности, но она знала, как ладить. Камила - хороший читатель, и с дисциплиной она будет очень хорошим писателем.

Что касается нового издания Боготской международной книжной ярмарки, в которой она примет участие, я вспоминаю тот разговор, в котором я спрашиваю ее о ее первых моментах в качестве поэта, ее опыте работы с первой книгой и ее чтениях. Его отношения с Филбо не переживают плохого времени. Здесь один из прекрасных, которые появились.

(Fotografía: Juan Felipe Vásquez).
(Fotografía: Juan Felipe Vásquez).Juan Felipe Vásquez

Каково было редактировать первую книгу?

Первая книга, для меня, была непростой задачей. Я благодарю Алехандру Альгорту, моего редактора в Cardumen, потому что именно благодаря ей я смог сделать эти стихи конкретными. Обычно я перфекционист и не хотел отпускать ничего, к чему я не думал, что готов. Она дала мне то спокойствие, что книга готова, и я должен был ее отпустить. Говорят, что ни одно произведение искусства не закончено, только заброшено.

Как вы представляете взаимосвязь между музыкой и стихами, которые вы пишете?

Довольно близкие отношения. Мне не нужно выбирать между ними. Они часть меня, мои две половинки. Если я оставлю один из двух, другого бы не существовало. Они кормят друг друга. Для меня искусство — это разговор. Книги - это разговоры между странами, между эпохами. Беседы под руководством писателей и их представлений о мире. Мне кажется, музыка тоже работает именно так. Во всех этих беседах можно увидеть, где находятся вопросы и где ответы.

Есть ли разница между тем, кто вы читатель, и тем, что вы предлагаете как писатель?

Это сложный вопрос. Почему ты делаешь это со мной? Ну, мне все равно нравится. Это заставляет меня задуматься. Могу сказать, что чтение Камилы несколько капризно. Я никогда не читаю ни одной книги. Они есть повсюду, рядом со мной. Под кроватью, поверх нее, на подушке, на столе, во всей моей комнате, также за ее пределами. Я беру то, что мне нужно на тот момент. Я покидаю их по той же причине. Я беру их, потому что чувствую, что им есть что мне сказать, и оставляю их в стороне, потому что я думаю, что они уже сказали мне то, что хотели мне сказать. Я очень неспокойно отношусь к этому. Иногда, беря одну и оставляя другую, я забываю, куда шла, и мне приходится начинать все сначала. С письмом сначала было то же самое, но мне нужно было организовать себя. Я перестал писать в разных документах Word и начал собирать все в одно целое с намерением найти в этом смысл. Вопреки тому, что происходит с моими чтениями, когда я пишу стихотворение, я стараюсь уделять ему время, которого оно заслуживает. Если этого недостаточно, его будет мало. Если его много, то что нужно. Это процесс написания и пересмотра, который не заканчивается. Вот почему мой редактор был полезен и необходим. У меня бы не получилось.

Какие авторы, в разгар ваших многочисленных чтений, больше всего тронули вас?

Фрэнки Эллиот на первом месте. Именно его стихи изменили мои отношения с поэзией. Раньше это было немного враждебно. С его работой мой менталитет изменился. Раньше я думал, что только тот, кто слишком образован, может это сделать. Я поняла, что все не так. Поэзия повсюду и должна быть понятна каждому. С ней дверь открылась для меня, и я открыл для себя таких авторов, как Милан Кундера и Кристина Пери Росси, которым мне нравится, как она изображает опыт быть женщиной. Я не могу оставить Дарио Харамильо Агудело в стороне. Я люблю его. Для меня эти авторы в конечном итоге дают мне безопасное место, в которое я всегда могу вернуться.

Что Камила Эсгерра может сказать о том, что она делает? Какой у вас двигатель?

Думаю, все дело в любви. Я не могу сказать иначе, как хороший фанат The Beatles. Я твердо верю, что жизнь нужно проводить во власти любви, а не влюбляться, а всегда влюбляться. Может, поэтому я и пишу.

Три книги, которые вас отметили.

«Барка времени» Пери Росси; «Избранные стихи» Харамильо Агудело; «Любовь во время холеры» Гарсии Маркеса.

Писатель, с которым вы хотели бы познакомиться.

Дарио Харамильо Агудело. Я хотел бы сесть и выпить кофе с ним и поговорить о жизни и стихах. У меня есть преданность от него, но я пока не имел удовольствия организовать нашу встречу.

Одним словом, Камила для Камилы.

Страсть. Это меня трогает.

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ:

Guardar

Nuevo