Эфраин Гомес начал писать «Мавиа», мой бальзам, в память о своей жене, которая умерла от рака. Это было три года обучения рядом с ним, было много грустных отрывков и маленьких радостей. Дорога была сложной, пока не наступило прощание, навсегда прощаясь, о чем журналист Ламбрамино рассказывает в этой книге, опубликованной Artifice Comunicadores.
— Как вы начали писать эту книгу отзывов?
«Меня поразили две вещи. Во-первых, за три года до смерти Мавии друг спросил меня, что у меня за. Мой немедленный ответ был такой: Mavia — мой бальзам. Этим словом он суммировал все, что чувствовал. А во-вторых, когда мы лечились, она сказала мне, что заработала мне «маленький кусочек неба» и надеялась, что наши внуки - если они у меня когда-нибудь будут - узнают, как я работал с ней в этом очень болезненном процессе. У меня, как журналиста, есть свои заметки, а иногда я сидел за компьютером и постепенно писал. Через пять лет я опубликовала книгу. Это недолго, могло бы быть больше страниц, но я думаю, что это хороший результат. Это способ избавить меня от печалей, печалей и мучений, а также от всего того, что мне удалось пожертвовать в течение этого трехлетнего процесса.
«Это долгий процесс. Во введении вы пишете: «Я выражаю надежду на тех, кто проходит этот болезненный путь, который часто необратим, непроходим и ведет нас на путь невозврата». В нескольких строках вы говорите довольно много.
«Это тот подход, который я ему дал. Написание этой книги сделало меня более человечным, поддерживающим и внимательным к тем, с кем я сталкиваюсь, гуляя по улице. Также и в вере. Теперь я смотрю вверх и думаю, что есть кто-то, кто направляет нас, и это Бог.
«Разве вы раньше не верили в Бога?
«Это было похоже на большинство католиков, которые посещали церковь только во время свадеб, крещений и бодрствований. Мавия была очень активна. Я помню, что мы посетили семь церквей на Пасху, но я не был преданным, однако ситуация изменилась; я придерживался католицизма и говорю об этом открыто.
«В книге много боли, особенно когда она доходит до финальной части. Можно ли сказать, что все мы, потерявшие близкого человека, по-своему несут горе?
«Да, это то, что, возможно, он не больной раком, как это было в моем случае. Может быть, он умер от другой болезни или в результате несчастного случая, и это нас сильно шокирует. Много раз то, что не делается для спасения любимого человека.
«Ради того, кого любишь, ты делаешь все, что угодно.
«Верно. Презентация моего бальзама Mavia прошла в районе Ламбрама, в Абанкае, где я родилась и выросла. Я читала несколько абзацев книги и вижу человека, который начал плакать от того, о чем говорил. После презентации ко мне подошел мужчина средних лет и сказал, что четыре года назад у него была жена с раком, но он ее не видел, то есть был с ней, но предпочел, чтобы врач позаботился об этом. Через несколько секунд он обнял меня и начал плакать. Так или иначе, в семейном окружении есть родственник, который страдает от болезни.
ЛАМБРАМА, ВЗГЛЯДЫ НОСТАЛЬГИИ
«Только что вы сказали мне, что родились в Ламбраме, и, помимо Мавии, моего бальзама, вы также опубликовали Lambrama. Похоже, ностальгия.
«Это моя родина. В городе есть моя история: есть мое детство и юность, и это место, куда я всегда стремлюсь вернуться.
— Это рай обычаев: здесь проходят такие фестивали, как Сан-Блас, Дева Мария и младенец Иисус.
«Благодаря своей профессии я четыре десятилетия путешествовал по различным уголкам Перу. Каждый город имеет свою особенность, как и в Ламбраме, которая очень богата культурой и традициями, но падает из-за культурного навязывания. Современность, развитие и продвижение Запада делают его другим. В этом городе много культурных противоречий с молодежью.
— Цель — не забыть традиции Ламбрамы?
«Точно. Здесь есть культурное богатство. Это типичный город, на который власти не обращают внимания, и, как и в политических кампаниях, они предлагают им все, но когда они приходят в офис, они совершенно забывают. Возвращаясь к вашему вопросу: нужно утонченно работать в школе, чтобы дать им понять, что в Ламбраме есть культура и традиции.
ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ