Вторжение в Украину: BBC временно отзывает своих корреспондентов из России

Правительство Владимира Путина заблокировало британские СМИ на своей территории, а теперь приняло закон, который наказывает тех, кто распространяет информацию, которую Кремль считает «ложной», тюремным заключением сроком до 15 лет

Guardar
Signage is seen at the entrance to BBC Broadcasting House offices and recording studios, London, Britain, May 21, 2021. REUTERS/Toby Melville
Signage is seen at the entrance to BBC Broadcasting House offices and recording studios, London, Britain, May 21, 2021. REUTERS/Toby Melville

Тим Дэви, генеральный директор Би-би-си, объявил, что корпорация временно приостановила работу всех журналистов в России в ответ на принятый местным парламентом закон, который предусматривает тюремное заключение до 15 лет для людей, распространяющих «ложную» информацию.

В докладе, опубликованном на его сайте, глава Би-би-си указал, что «это законодательство, похоже, криминализирует процесс независимой журналистики».

«Это не оставляет нам другого выбора, кроме как временно приостановить работу всех журналистов BBC News и их вспомогательного персонала в Российской Федерации, пока мы оцениваем все последствия этого нежелательного развития событий», - добавил он.

Он также уточнил, что русскоязычная служба новостей продолжит работать из-за пределов страны.

Логотип российского государственного регулятора связи Роскомнадзора отражен на экране ноутбука на этой иллюстрации (Reuters/Максим Шеметов)

Цензура независимых СМИ

Помимо BBC, российские власти ограничили доступ к другим порталам, чтобы новости о вторжении в Украину не распространялись свободно по всей стране.

По данным регулятора СМИ (Роскомнадзор), доступ к русскоязычным редакторским порталам немецкого международного вещания Deutsche Welle, независимому порталу Meduza и Radio Svoboda, российской антенне RFE/RL, СМИ, финансируемого Конгрессом США, был «ограничен» по требованию прокурора Офис.

В заявлении Би-би-си говорится, что «продолжается работа над тем, чтобы BBC News был доступен в России».

Роскомнадзор утверждал, что эти решения были приняты по запросу прокуратуры 24 февраля, в день начала российского вторжения в Украину.

В пятницу утром веб-сайты BBC и Deutsche Welle открывались с перерывами, но некоторые статьи, посвященные войне в Украине, были недоступны, выяснили журналисты AFP в Москве.

Места Медуза и Свобода были полностью недоступны.

Прощание, которое тронуло Россию

«Телеканал «Дождь» временно приостанавливает свою деятельность». Это короткое сообщение в цифровом формате через социальные сети разошлось по всей Москве. Для миллионов граждан это стало окончанием эпохи независимости и свободы голоса на национальном телевидении. «Нам нужны силы, чтобы выдохнуть и понять, как продолжать работать. Мы очень надеемся, что вернемся в эфир и продолжим нашу работу», — надеется Наталья Синдеева, генеральный директор. Тем не менее, это скорее знак поощрения остальных сотрудников, чем реальная возможность. Телевизионный дождь больше не будет в эфире.

В конце вечернего выпуска новостей сотрудники последнего независимого канала собрались вокруг ньюсрума. Ведущие говорили «нет войне», пока все уходили вместе. Демонстрация мужества и неповиновения кремлевским властям, которые не хотят, чтобы какой-либо сигнал за пределами их повествования предоставлял россиянам проверенную и объективную информацию. Полицейские даже ворвались в офисы, чтобы также отдать приказ о закрытии канала YouTube: они не хотят, чтобы кто-то говорил о «войне» или чтобы повествование было чем-то иным, чем отмечен режимом.

Но произошло нечто другое, и аудиторию тронуло разрушительное послание. Изображение пустующей студии было заменено логотипом телевизионной сети и просьбой о пожертвованиях. Это произошло незадолго до того, как трансляция уступила место старой записи исполнения балета Петра Чайковского «Лебединое озеро».

Но выбор знаменитого произведения Чайковского был не просто другим выбором. 19 августа 1991 года россияне проснулись и зациклили видео с «Лебединым озером» по советскому государственному телевидению: верный признак того, что происходит что-то сейсмическое. Люди знали, что должно произойти что-то радикальное. Кажется, это четкий сигнал, который понимают миллионы людей: перемены грядут.

С информацией от AFP, EFE, Reuters и AP

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ:

Guardar

Más Noticias

Дебанхи Эскобар: они обезопасили мотель, где ее нашли безжизненной в цистерне

Сотрудники специализированной прокуратуры Нуэво-Леона обеспечили охрану мотеля Nueva Castilla в рамках расследования этого дела
Дебанхи Эскобар: они обезопасили мотель, где ее нашли безжизненной в цистерне

Самый старый человек в мире умер в возрасте 119 лет

Кейн Танака жил в Японии. Она родилась на шесть месяцев раньше Джорджа Оруэлла, в тот же год, когда братья Райт впервые совершили полет, а Мари Кюри стала первой женщиной, получившей Нобелевскую премию
Самый старый человек в мире умер в возрасте 119 лет

Жуткая находка в CDMX: они оставили тело в мешке и связали в такси

Кузов оставили на задних сиденьях автомобиля. Он был покрыт черными мешками и перевязан промышленной лентой
Жуткая находка в CDMX: они оставили тело в мешке и связали в такси

«Орлы Америки» сразятся с «Манчестер Сити» в дуэли легенд. Вот подробности

Лучший мексиканский чемпион по футболу сыграет матч с командой Пепа Гвардиолы в Кубке Lone Star
«Орлы Америки» сразятся с «Манчестер Сити» в дуэли легенд. Вот подробности

ФБР провело обыски в домах российского магната, связанного с Путиным до войны

Картина Диего Риверы. Пара обуви Prada. Бейсболка.
Infobae