Las implacables opiniones de Borges sobre Neruda

El escritor argentino y el chileno fueron opuestos. Aquí, algunas de las frases que el autor de “El Aleph” le dedicó en su momento al poeta y que recogió Adolfo Bioy Casares. Neruda murió hace 50 años, el 23 de septiembre de 1973.

Guardar
Jorge Luis Borges y Pablo Neruda, autor del mes de Leamos.
Jorge Luis Borges y Pablo Neruda, autor del mes de Leamos.

No podían ser más opuestos. Jorge Luis Borges era argentino y anglófilo, cerebral, un maestro de la economía de palabras, se burlaba de sí mismo, un liberal de derecha. Y como dijo Beatriz Sarlo: “Siendo un liberal consecuente, no podía sino ser antifascista, anticomunista o antiestalinista”. Pablo Neruda era chileno, amante de todas las mujeres, escribía en medio de las fiestas, era vital, escribió una enorme obra sobre los americanos como el Canto General y era miembro del Partido Comunista. Finalmente, los dos eran candidatos al Premio Nobel de Literatura: Neruda lo ganó en 1971 y Borges murió en 1986 sin recibir la llamada de Estocolmo.

No se quisieron. En su libro El canon occidental, el crítico Harold Bloom cuenta: “El humano Borges no iba a abrazar el estalinismo y el comunista Neruda afirmaba con desprecio que Borges no vivía en el mundo real, que estaba formado por obreros, campesinos, Mao y Stalin”.

Pero quien documentó en detalle las opiniones de Borges fue su amigo Adolfo Bioy Casares, con quien Borges cenó noche tras noche durante 40 años y cuyas apreciaciones muchas veces compartió. Y lo contó en Borges, un trabajo monumental en el que transcribe las notas que fue tomando en ese tiempo, cuando Borges cerraba la puerta y se iba a su casa.

"Borges". El gran testimonio de Adolfo Bioy Casares.
"Borges". El gran testimonio de Adolfo Bioy Casares.

Eso pensamientos que recoge Bioy tienen el valor de haber sido dichos en la intimidad, a veces como un juego -y, por eso, extremando la ironía- y a veces como expresión de ideas que no siempre se expresarían en público, por lo menos no de esa manera.

Bioy escribe, en los días del Nobel de 1971, que Borges estaba desilusionado, pero no tanto. Y cuenta de las muchas veces que el autor de El Aleph habló del chileno simplemente como un poeta malo. Tanto que, dirá “no ha de recordar sus poemas, nadie puede recordarlos”.

Sobre Neruda: del “Borges” de Bioy Casares

1) Leemos a Apollinaire. BORGES: «Es muy casual. Llevado por la rima puede tomar para cualquier rumbo. En sus mejores momentos está muy bien: en “La jolie rousse”, en “Cors de chasse” hay versos que uno quisiera repetir. En Neruda no hay versos que uno quisiera repetir. Además, si uno lee a Apollinaire, tiene la impresión de que, por momentos al menos, siente lo que dice y lo dice porque quiere. Neruda no ha de recordar sus propios poemas. Nadie puede recordarlos, y si alguien se los leyera y salteara un verso, Neruda no se daría cuenta…»

“Neruda no ha de recordar sus propios poemas. Nadie puede recordarlos, y si alguien se los leyera y salteara un verso, Neruda no se daría cuenta…”

2) BORGES: «Neruda cambia de estilo y de tono en un poema, sin darse cuenta. Es un bruto. Empieza bien el poema sobre Walt Whitman porque sin duda le quedó en el oído el ritmo de versos de Whitman que estaría leyendo, pero después llega al disparate y de pronto se le llena de negros el poema, que se convierte en otro: en un poema contra los Estados Unidos».

3) «Es un discípulo de Lorca, mucho peor que Lorca».

4) BIOY: «Neruda gusta porque a veces es cursi sin asco. Gusta a gente a quien gusta Pedro Miguel (que es mucho mejor), pero que sabe que Pedro Miguel está desacreditado. Aquí pueden abandonarse al placer de la cursilería, porque viene entre modernidades feas y concretas, que les garante que el poeta no es cursi, sino moderno». BORGES: «Pero, ¿cómo les gusta? Esa gente ¿nunca leyó un buen poema de Bécquer? ¿Ignora el placer que da un buen poema? Yo creo que Neruda está por debajo de Molinari. Siquiera Molinari es un poco misterioso». BIOY: «Octavio Paz, con dolor en el alma, condenaba en Neruda al hombre y admiraba al poeta. Estaba muy apenado».

Tapas Pablo Neruda
Tapas Pablo Neruda

5) Leemos poemas de Neruda y de Paz. Los de Paz, no libres de fealdades y estupideces, parecen mejores. BORGES: «En la “Oda a Lorca”, Neruda hacia el final habla de su melancolía de hombre varonil. Está escribiendo sobre un manflora y que no vayan a confundirlo: qué miseria».

6) Parece que Neruda sostuvo que lo importante no es el poema, sino todo lo que hay alrededor. Borges (parodiando): «Lo importante no es este cuchillo, sino el contexto, la astronomía. ¿No tendrá miedo de que se descubra muy pronto que eso no es sino un simulacro de pensamiento?».

7) BORGES: «¿No habrá franceses que escriban poemas tan insensatos como los de Neruda? ¿Vos creés que allá también habrá santones, como acá?

¿No habrá franceses que escriban poemas tan insensatos como los de Neruda?

8) Margarita Bunge le dijo: «Neruda es un cobarde. Como sabe que vas a llegar a Chile, se fue al campo, para no hacerte frente». BORGES: «Si procedió así, procedió como un caballero. Es comunista y sabe que soy anticomunista; los dos somos candidatos al Premio Nobel; le preguntarán qué piensa de mi candidatura: atacarla es burdo, aplaudirla no parece sincero. Lo más probable será que cada cual trate de hundir la del otro con dump praise. (Pausa). Pero no creo que sea mi llegada lo que determinó ese viaje al campo. Habrá sido cualquier circunstancia que no tiene nada que ver conmigo».

9) Dice Borges que alguien recordó el verso de Neruda:

el cielo cagado de estrellas

y que él comentó: «No creo que alguien haya escrito un verso tan débil». «¿Cómo débil? —protestó el otro—. Si tiene la palabra cagado…». BORGES: «Suponer que la palabra cagado es fuerte equivale a suponer que la palabra Febo es poética: es el mismo error».

10) Veo a Borges en la televisión, en diálogo con Antonio Carrizo. Desafía a Carrizo a recordar un buen verso de Neruda.

Pablo Neruda murió en Santiago de Chile el 23 de septiembre de 1973, doce días después del golpe de Estado con el que Augusto Pinochet derrocó a Salvador Allende y cerró así el proceso político del que Neruda formaba parte.

Guardar

Últimas Noticias

Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

El personaje principal de “Santander, 1936″, es el tío del escritor, que en ese entonces acababa de volver de Francia. Agitación política y sus consecuencias
Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

El autor contando que su abuela mató a su abuelo de un tiro. Pero el libro, que tiene menos de cien páginas, va mucho más profundo. Allí el autor, que murió en mayo, dice que los norteamericanos tienen veinticinco veces más posibilidades de recibir un balazo que los ciudadanos de otros países ricos
“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

El columnista venezolano, uno de los más leídos en castellano, publica un nuevo libro, “Lo que nos está pasando”. Habló con Infobae sobre sus temas principales: las nuevas estrategias dictatoriales, el rematch electoral entre Joe Biden y Donald Trump, el combo del populismo, la polarización y la posverdad y la sensación generalizada de vivir un periodo de crisis histórica
Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

Yara Nakahanda Monteiro, Bruno Vieira Amaral y Afonso Reis Cabral estarán en la Feria del Libro porteña. Aquí comparten expectativas sobre su encuentro con autores y editores argentinos
Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro

La aclamada escritora portuguesa, que estará en la Feria del Libro, reflexiona sobre el papel de la literatura en la denuncia del machismo y la represión, destacando similitudes y diferencias entre continentes
De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro