“La casa alemana”: los horrores del Holocausto desde la autocrítica y una búsqueda desesperada del perdón

En su primera novela, Annette Hess escribe sobre una intérprete que, durante los juicios de Núremberg, descubre que su padre había sido cocinero en el comedor de oficiales de Awuschitz.

Guardar
Basada en las actas labradas durante el juicio a los responsables de Auschwitz, la escritora alemana Annette Hess crea una maravillosa ficción que busca iluminar los hechos, hacerse cargo y pedir perdón.
Basada en las actas labradas durante el juicio a los responsables de Auschwitz, la escritora alemana Annette Hess crea una maravillosa ficción que busca iluminar los hechos, hacerse cargo y pedir perdón.

Si supieras que la verdad puede cambiarte para siempre, ¿hasta dónde llegarías?

Eva Bruhns, la protagonista de la novela de Annette Hess, es traductora de polaco y vive con sus padres, sus hermanos y un perro llamado Purzel. En la planta baja de la casa, tienen un restaurante: La casa alemana. Eva, además, tiene un novio, Jurgen, muy celoso y bastante machista que no quiere que trabaje. Hasta lo pone como condición para casarse con ella.

Lo cierto es que un buen día, la placida existencia de Eva da un giro explosivo cuando es elegida para colaborar como intérprete durante el primer juicio de Auschwitz, realizado en Frankfurt en 1963. Un proceso que cambió no solo su propia vida sino también a todo un país. En medio de un domingo de adviento, su jefe la llama por teléfono y le pide que vaya a la fiscalía urgente. “¿Hola? ¿Señor Korting? Sí, sí. ¿Cuándo? Bueno, ahora mismo salgo para allá”. Eva ni se imaginaba lo que estaba por venir.

Es magistral la manera en que Hess maneja la intriga y el suspenso en la historia. Casi que no la ves venir. Y Eva, menos. Sin quererlo y de buenas a primeras, la protagonista se ve en medio de un juicio histórico, en una sala llena de homicidas (21 oficiales de la SS) que dicen ser inocentes, ante los ojos como huevos de un pobrecito polaco que asegura lo contrario y que apenas puede con su alma. “Señor Gabor, se lo ruego, vuelva a contarnos lo que sucedió el 23 de septiembre de 1941″. “¿Está usted segura que ha entendido bien, Eva?”.

Annette Hess es periodista, asistente de televisión y guionista de series como Weissensee y Ku’damm 56/59, por las que recibió galardones como el premio Grimme y el premio de la Televisión Alemana.
Annette Hess es periodista, asistente de televisión y guionista de series como Weissensee y Ku’damm 56/59, por las que recibió galardones como el premio Grimme y el premio de la Televisión Alemana.

Al principio, esta joven traductora alemana no entendía nada. Confundía las palabras y tenía que chequear en el diccionario. No quería creer lo que estaba escuchando. “Lo siento. He traducido algunas cosas mal. Lo que en realidad dijo el testigo es: encontramos a casi todos los 850 prisioneros asfixiados por el gas. (…) En el campo de concentración, otro prisionero me señaló una columna de humo que se distinguía en el horizonte. Me dijo: mira, tu mujer y tu hijo están subiendo al cielo”. Terrorífico.

Te puede interesar: Bailar en Auschwitz para Josef Menguele le salvó la vida

Luego de las declaraciones, ya nada fue igual. Hasta perdió el conocimiento durante una de las largas y asfixiantes sesiones del juicio. Cada día que pasaba era peor que el anterior. Y con cada traducción, fue descubriendo el horror de lo que pasó en los campos de exterminio nazis, algo de lo que no le habían hablado jamás. Ahora nadie estaba a salvo. Y lo supo pocos días después, durante la declaración de uno de los 274 testigos.

“Anna Masur se levantó la manga. Después le mostró el antebrazo a Eva, para que pudiese ver el número y decirlo. (…) Cuando fue apareciendo cifra a cifra bajo la manga, a Eva la asaltó una sensación intensa, desde lo más profundo de su estómago: Yo ya he visto esto. Y en ese mismo momento lo supo: eso había sucedido.” Por primera vez en toda su vida, Eva se daba cuenta- en medio de las náuseas- que lo que decían los testigos no era un invento. Ella había estado ahí pero no recordaba bien. Y lo peor: su familia tenía algo que ver con ese pasado oculto.

"La casa alemana", de Annette Hess, editado por Planeta.
"La casa alemana", de Annette Hess, editado por Planeta.

La ingenua e inocente intérprete, presa de la angustia y la desolación por su destino, descubre el secreto más atroz de la familia Bruhns: Ludwig -su papá- había sido cocinero en el comedor de oficiales de Awuschitz. Su padre, el dueño del restaurante de la calle Bergen, al que todos conocían y saludaban como si nada, les había preparado la comida a esos monstruos asesinos, todos los días, durante 4 años.

La casa alemana, escrita por la periodista y guionista de televisión y cine Annette Hess, es la primera novela de su carrera. Ambientada en los juicios de Núremberg, la obra quiere reflejar la visión de los propios alemanes acerca de los campos de concentración y muerte. Nos habla de la culpa y del perdón. De la necesidad de disculparse con el mundo por semejante atrocidad. Escribe contra el olvido y para que se sepa.

Es una lectura atrapante que ofrece el plus del contexto y de los datos históricos de un momento clave para la humanidad. Nos cuenta la historia de una chica alemana, que de un día para el otro descubre que hay una historia que nunca le han contado, de la cual ella y toda su familia fueron parte. La casa alemana revela que aun los que no estuvieron involucrados en ningún tipo de crimen, se sienten responsables por los hechos aberrantes perpetrados por sus compatriotas durante el nazismo.

“Papá, ¿qué se sentía dando de comer a los asesinos?, le pregunta Eva a su padre”. ¿El resto? Descubrilo vos.

Quién es Annette Hess

♦ Nació en Hannover, Alemania, en 1967.

♦ Es periodista, asistente de televisión y guionista de series como Weissensee y Ku’damm 56/59.

♦ Recibió galardones como el premio Grimme y el premio de la Televisión Alemana.

La casa alemana es su primera novela.

Seguir leyendo:

Guardar

Últimas Noticias

Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

El personaje principal de “Santander, 1936″, es el tío del escritor, que en ese entonces acababa de volver de Francia. Agitación política y sus consecuencias
Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

El autor contando que su abuela mató a su abuelo de un tiro. Pero el libro, que tiene menos de cien páginas, va mucho más profundo. Allí el autor, que murió en mayo, dice que los norteamericanos tienen veinticinco veces más posibilidades de recibir un balazo que los ciudadanos de otros países ricos
“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

El columnista venezolano, uno de los más leídos en castellano, publica un nuevo libro, “Lo que nos está pasando”. Habló con Infobae sobre sus temas principales: las nuevas estrategias dictatoriales, el rematch electoral entre Joe Biden y Donald Trump, el combo del populismo, la polarización y la posverdad y la sensación generalizada de vivir un periodo de crisis histórica
Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

Yara Nakahanda Monteiro, Bruno Vieira Amaral y Afonso Reis Cabral estarán en la Feria del Libro porteña. Aquí comparten expectativas sobre su encuentro con autores y editores argentinos
Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro

La aclamada escritora portuguesa, que estará en la Feria del Libro, reflexiona sobre el papel de la literatura en la denuncia del machismo y la represión, destacando similitudes y diferencias entre continentes
De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro