El poeta que “le mandaba dinero a Joyce de su bolsillo” y que fue crucial para la publicación de “Ulises”

El estadounidense Ezra Pound fue de los pocos que creía en su momento que el irlandés era el mejor escritor de su generación y lo ayudó con ropa, calzado, asuntos médicos y consejos tanto literarios como económicos.

Guardar
El "Ulises" de James Joyce,
El "Ulises" de James Joyce, uno de los mayores clásicos de la literatura universal, no podría haber existido sin la ayuda del poeta estadounidense Ezra Pound.

La intervención Ezra Pound fue crucial para la publicación de Ulises de James Joyce, una de las obras más revolucionarias de la literatura universal, pero aquello fue algo más que un acto de generosidad o de buen olfato literario, como revela la publicación de las cartas y los ensayos del poeta y crítico literario sobre el narrador dublinés.

Sobre Joyce. Correspondencia y ensayos es el título del volumen de medio millar de páginas editado en España, que reúne la obra crítica de Pound sobre Joyce y la correspondencia que ambos colosos de la literatura mantuvieron desde su primer contacto en 1913 y que no se interrumpió hasta la muerte de Joyce en 1941.

Aquella correspondencia se hizo más nutrida en 1924 cuando Ulises había cosechado un temprano triunfo y Pound llevaba ya un decenio batallando para que fuesen reconocidos los valores literarios del genio irlandés.

"Ulises", de James Joyce, editado
"Ulises", de James Joyce, editado por Debolsillo.

Especialista en la obra de Pound, el profesor norteamericano Forrest Read, que publicó esta obra en Estados Unidos en 1971, agrupó también en este volumen otras cartas que el poeta norteamericano envió a editores, censores, críticos y protectores de Joyce, así como todos los artículos y ensayos que escribió sobre Ulises y su autor, todos ellos contextualizados en el momento histórico y biográfico de los dos autores.

Entre los textos más curiosos están algunas de las alocuciones que Pound le dedicó a Joyce en su espacio radiofónico “Aquí la voz de Roma” y el artículo en el que pidió el Premio Nobel para el autor de Ulises, artículo que se publicó el mismo año de la concesión del Nobel a William Butler Yeats, por lo que la petición de Pound levantó la consiguiente polvareda.

En ese mismo artículo, Pound escribe que “una voz maliciosa” le recordaba que ese premio -entonces- nunca se había concedido a un estadounidense, o sea a un compatriota suyo, a lo que el poeta responde que “sólo ha habido un estadounidense de magnitud apropiada desde que se creara el premio”, pero que quién podía imaginarse a Henry James “percatándose de la existencia de Suecia”.

Siguiendo las notas del profesor Read, se comprende la energía, la generosidad y el ingenio que puso Pound en demostrar, cuando nadie creía en Joyce, que el irlandés era el mejor escritor de su generación, de ahí que se batiera en mil batallas para buscarle editor y para desbrozar el camino a la modernidad literaria en la jungla de “la necedad contemporánea”.

El poeta estadounidense Ezra Pound
El poeta estadounidense Ezra Pound “le enviaba dinero a Joyce de su bolsillo, le buscaba ayudas oficiales y particulares, le enviaba ropa, calzado, le daba consejos económicos, incluso médicos".

El editor Francisco Javier Torres, director de EDA Libros, dijo a EFE que “Sobre Joyce es una obra importantísima -ahora en traducción de Alicia García Ferreras y David Alcaraz Millán- porque permite a los lectores asistir en primera fila a los avatares de la elaboración y la puesta en valor ante el público de Ulises”.

“Resulta conmovedor comprobar cómo Pound antepone la defensa de la obra de otros grandes escritores -no sólo Joyce sino también Eliot, Frost, Hemingway, Cocteau o Louis Aragon, de los que además hoy sabemos que lo son también gracias a él”, señaló Torres sobre la labor de Pound, de quien recordó que, cuando fue preciso, antepuso los intereses económicos de estos autores a los suyos propios.

Le enviaba dinero a Joyce de su bolsillo, le buscaba ayudas oficiales y particulares, le enviaba ropa, calzado, le daba consejos económicos, incluso médicos. Y no menos consejos literarios que han hecho que Ulises sea lo que es, debido en gran parte a los comentarios y a las correcciones que sugería Pound a medida que Joyce iba mandándole los capítulos de su obra”, añadió.

Fuente: EFE

Seguir leyendo:

Guardar

Últimas Noticias

Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

El personaje principal de “Santander, 1936″, es el tío del escritor, que en ese entonces acababa de volver de Francia. Agitación política y sus consecuencias
Otro Álvaro Pombo, un país

“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

El autor contando que su abuela mató a su abuelo de un tiro. Pero el libro, que tiene menos de cien páginas, va mucho más profundo. Allí el autor, que murió en mayo, dice que los norteamericanos tienen veinticinco veces más posibilidades de recibir un balazo que los ciudadanos de otros países ricos
“Un país bañado en sangre”:

Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

El columnista venezolano, uno de los más leídos en castellano, publica un nuevo libro, “Lo que nos está pasando”. Habló con Infobae sobre sus temas principales: las nuevas estrategias dictatoriales, el rematch electoral entre Joe Biden y Donald Trump, el combo del populismo, la polarización y la posverdad y la sensación generalizada de vivir un periodo de crisis histórica
Moisés Naim: “Hoy la democracia

Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

Yara Nakahanda Monteiro, Bruno Vieira Amaral y Afonso Reis Cabral estarán en la Feria del Libro porteña. Aquí comparten expectativas sobre su encuentro con autores y editores argentinos
Así son los jóvenes escritores

De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro

La aclamada escritora portuguesa, que estará en la Feria del Libro, reflexiona sobre el papel de la literatura en la denuncia del machismo y la represión, destacando similitudes y diferencias entre continentes
De Lisboa a Buenos Aires: