En el año 1944 salieron a la luz los diarios secretos de Galeazzo Ciano, en ese entonces ministro de Relaciones Exteriores de Italia.
En los documentos, registraba los datos de distintos crímenes nazis e información sobre planes de los que se enteraba cuando sostenía reuniones con ellos. En su recopilación, mencionó someramente a tres mujeres que fueron vitales para que los diarios llegaran a las manos de los aliados, quienes luego los usarían como evidencia durante los juicios de Núremberg contra los nazis.
Le puede interesar: ¿Y si Judas no traicionaba a Jesús? Emmanuel Carrère juega a torcer el destino de la humanidad
Cuando Ciano es apresado por Hitler, su esposa, Edda Mussolini , la hija mayor del “Duce”, intercede para que lo liberen, exponiéndose ante su padre y el mismo führer, a quienes amenaza con filtrar la información de los diarios a la prensa si no sueltan a su esposo.
Hitler y Mussolini pasan meses buscando los diarios y por poco pierden la cabeza en el intento. Entretanto, la periodista Hilde Beetz seduce a Ciano para dar con la ubicación de los documentos. Ella es una espía alemana que ha sido enviada con el único fin de lograr dar con los diarios, pero Ciano es audaz y termina dándole un vuelco a la situación. Beetz se une a Edda y a él para custodiar la preciada información.
El interés por los diarios es enorme desde casi todos los frentes. Tras la ejecución de Ciano, es Frances de Chollet, la esposa de un banquero estadounidense, que termina convertida en espía improvisada cuando Edda huye a Suiza con la ayuda de Beetz, quien hace llegar los diarios a los americanos, siendo el último eslabón de una larga cadena que busca cumplir los deseos del fallecido ministro.
Le puede interesar: La Rusia postsoviética en los cuentos de “Piedra, papel, tijera”, de Maxim Ósipov
Los diarios de Galeazzo Ciano, escritos entre 1937 y 1943, en donde el italiano anotaba día a día sus impresiones y pensamientos sobre la política exterior italiana y los eventos capitales de la Segunda Guerra Mundial, fueron una fuente esencial para el estudio de las relaciones exteriores de entreguerra y los entresijos al interior del régimen de Benito Mussolini.
Los valiosos documentos fueron publicados en Suiza tras la muerte de Ciano, pese a que la Gestapo intentó adueñarse de la información, gracias a los esfuerzos en conjunto de Edda Mussolini, Hilde Beetz y Frances de Chollet
A partir de una investigación meticulosa en torno a estas tres figuras, la historiadora estadounidense Tilar J. Mazzeo se adentra en sus vidas y lo que pasaron en este periodo para escribir “Hermanas de la revolución”, título recientemente publicado en español por el grupo editorial Penguin Random House a través de su sello Aguilar.
En alrededor de 304 páginas, Mazzeo conduce a los lectores a través de la historia de estas tres mujeres, sin cuya participación, uno de los documentos más importantes de la Segunda Guerra Mundial no habría llegado a las manos correctas y quizá hoy, sería desconocido.
“Galeazzo Ciano. Ministro de Relaciones Exteriores y yerno de Mussolini. Le repugnaban los secretos de Estado de la Alemania nazi y de la Italia fascista. Trató de organizar un golpe de Estado para sacar a Mussolini del poder y negociar una paz por separado con los Aliados. Su madre devota, Carolina Pini Ciano, desaprobaba a su esposa. Su cuñado Massimo Magistrati tenía un puesto diplomático en Suiza” - (Extracto).
Le puede interesar: Un escritor de culto y el intento de un biógrafo por retratar su vida en “Aquella tarde dorada”, de Peter Cameron
Nacida en 1971, Tilar Mazzeo es una historiadora cultural y escritora que ha impartido clases en el Colby College entre 2004 y 2019. Actualmente, ejerce como profesora asociada en la Universidad de Montreal, además de desarrollar cursos literarios. Es propietaria de los viñedos Parsell Vineyards y miembro de la International Food, Wine and Travel Writers Association. Vive entre California, Maine y Nueva York.
Sus obras han formado parte de las listas de más vendidos del New York Times y San Francisco Chronicle. De ellas han sido traducidas al español, junto a su título más reciente, “El secreto de Chanel nº 5″ y “Los niños de Irena”.
Seguir leyendo: