La literatura sobre viajes a Venecia o Trieste, es uno de los sellos que ha caracterizado la obra literaria de la escritora británica Jan Morris, quien ha cosechado joyas como su reconocida trilogía “Pax Britannica”. Desde hace ya algunos años, la editorial Gallo Nero se ha encargado de recuperar y traducir su obra al español, y recién acaban de publicar “Enigma”, una de sus obras más íntimas, una autobiografía en la que relata cómo se dio cuenta de que había nacido en un cuerpo equivocado y retrató su realidad como mujer trans.
“Tenía tres años, o tal vez cuatro, cuando me di cuenta de que había nacido en el cuerpo equivocado, pues en realidad debía ser una niña. Retengo con nitidez el momento, es el primer recuerdo de mi vida”. — Con esta frase publicada en 1974 arranca “Enigma”.
Jan Morris (1926-2020), no solo fue una de las escritoras europeas más importantes del siglo pasado, sino que ha terminado convirtiéndose en una de las primeras mujeres escritoras identificadas como trans que se ha atrevido a retratar el tema de la identidad desde su propia experiencia. Con la publicación de “Enigma” (Conundrum), dio el paso por primera vez, ya que durante su vida nunca hizo de su condición una bandera, sino que, por el contrario, solía incomodarle la inevitable notoriedad que delataba sus orígenes como James Morris.
“Enigma” fue publicado mucho antes de que existieran las Leyes Trans o que la condición se descatalogara como un desorden psiquiátrico; este libro inspiró, en esencia, el texto de José Errasti y Marino Pérez Alvar titulado “Nadie nace en un cuerpo equivocado”, que se convirtió en el estandarte de los que se oponían a la norma; ahora, el icónico texto de tintes biográficos de Jan Morris acaba de ser reeditado con la traducción de Ana Mata Buil.
Le puede interesar: Tres heridas propias y otras tres de un país en la primera novela de la española Violeta Gil
La narrativa de Morris en su escrito se aleja del planteamiento de un ensayo teórico y abandona la idea de un texto que trate de convencer o polemizar. En las páginas del libro, la autora británica, relata cómo, bajo su nombre masculino, se distinguió en las filas del ejército británico y cómo se convirtió en un reportero e historiador audaz y de gran éxito, que a su vez era un hombre felizmente casado y con hijos.
Al ritmo de las páginas, Morris da cuenta de que las apariencias, como lo supo desde la niñez, con el tiempo se vuelven profundas y engañosas realidades, y retrata cómo durante toda la primera mitad de su vida sufrió la disonancia tormentosa entre su cuerpo masculino y su alma de mujer. “Enigma” es uno de los primeros libros en plantear la transexualidad con honestidad y naturalidad, en plena década de los 70.
Jan Morris cuenta cómo dejó una prominente carrera y a su familia, para someterse a una larga terapia de tratamiento hormonal, lo que posteriormente culminó en una operación de cambio de sexo, uno de sus anhelos de temprana infancia. La escritora se encarga de dar cuenta de su pionera metamorfosis, en tiempos en los que muy pocos cirujanos estaban dispuestos a realizar dicha clase de intervención.
El “Enigma” de Morris, es un conmovedor libro de memorias que deja constancia de su historia personal como la mujer que realmente era. Nunca se alejó de Elizabeth, su mujer, de su madre o de sus cinco hijos. Jan, cuando hombre había sido un hombre masculino, y al ritmo de las páginas el lector es testigo de su transición para ser una mujer orgullosa de su feminidad.
Jan pasó las últimas décadas de su vida casi recluida en su centenaria casa de la campiña galesa, siempre acompañada de la leal Elizabeth, cuyo perdurable y estrechísimo vínculo desafiaba todas las convenciones sociales. Jan Morris, fallecida a los 94 años en 2020, vació en “Enigma” todas sus emociones y vivencias para hacer de este un título evocador, casi tanto como sus relatos de viajes, al paso del amor, la vida, el dolor y el desconcierto, un texto adelantado a su tiempo en el que contribuyó a establecer una forma de pensar sobre lo que significa ser trans.
Seguir Leyendo: