Fan de Gabo: la primera vez que leyó “Cien años de soledad” se aburrió y ahora atesora ejemplares en los idiomas más raros del mundo

Es colombiano y tiene la novela más célebre de García Márquez hasta en lenguas que sólo se hablan en una isla. Cuál es su ejemplar favorito y cómo nutre una colección que lo puede meter en el Guinness.

Guardar
El escritor colombiano Gabriel García
El escritor colombiano Gabriel García Márquez sostiene la edición conmemorativa de "Cien años de soledad". Foto: AFP

Se llama Jorge Iván Salazar, es colombiano y tiene una pasión irrefrenable: coleccionar ediciones de todo tipo de Cien años de soledad, la novela más célebre de su compatriota Gabriel García Márquez. Esa novela que hizo que Latinoamérica, pero sobre todo el Caribe, quedara para siempre asociada al realismo mágico como una posible literatura.

Es por eso que Salazar tiene ejemplares en armenio, tamil, azerí y otros 45 idiomas del famoso libro del autor que hace exactamente cuarenta años fue reconocido con el Nobel de Literatura. Hace casi dos décadas -16 años, en rigor- que se dedica a buscar y encontrar las mejores y más extravagantes ediciones de Cien años de soledad.

Es en la ciudad colombiana de Armenia -en la zona oeste del país, entre Cali y Medellín- en donde está afincado el coleccionista y su gran biblioteca privada. Su tesoro equivale a 379 ediciones de Cien años de soledad: su favorita es la primera, publicada en 1967.

“Es mi favorita porque la pude conseguir en México con un librero, de esta edición solo se sacaron 8.000 ejemplares”, explica el coleccionista, que tiene 59 años. Otro factor que valora mucho entre los libros de su colección es la inclusión de pinturas de algunos artistas europeos de gran reconocimiento cuyas obras están impresas en algunas de las ediciones que tiene en su biblioteca.

El colombiano Jorge Salazar con
El colombiano Jorge Salazar con algunos de los ejemplares de su colección: tiene 379 ediciones de "Cien años de soledad". AFP

Fue a los 43 años que Salazar se decidió a dar lugar a esa inquietud que sentía sobre conocer y tener ediciones de todo tipo de Cien años de soledad. El colombiano es ingeniero civil y constructor, y, sobre todo, un “coleccionista apasionado”.

Cada vez que viaja a distintos lugares del mundo busca ediciones de la historia del clan Buendía, afincado en una de las locaciones más célebres de la literatura en castellano: Macondo. El mundo digital ayuda mucho en su búsqueda: a través de distintas plataformas rastrea dónde dar con nuevos y curiosos ejemplares de la obra de “Gabo”.

El coleccionista número uno

Aunque no tiene un certificado, Salazar cree poseer la mayor colección de Cien años de soledad que existe. Hace seis meses escribió a los responsables del libro Guinness Records para ser valorado de esa forma, pero le aseguraron que no tenían un registro similar con el cuál compararlo.

En un catálogo indexa cada ejemplar con los datos más relevantes y la imagen de su portada. Cada uno de ellos tiene su propia historia. Entre sonrisas, muestra un libro “pirata” que García Márquez le firmó en China a su traductor cuando todavía no circulaba una versión oficial.

“Maestro, yo permití que millones y millones de chinos leyeran su majestuosa obra”, reconstruye Salazar sobre la súplica del arrojado traductor. Según el coleccionista, el escritor cedió a regañadientes y estampó su firma con un guiño: “Para el mayor pirata del mundo”.

Como Salazar, los colombianos rinden distintos homenajes al escritor caribeño cuatro décadas después de recibir el mayor galardón de la literatura en Estocolmo, cuando pronunció su memorable discurso “La soledad de América Latina”.

Lejos del García Márquez político

Cuando se le pregunta cuántas veces ha leído el libro, Salazar confiesa que tres y “media”. “La media fue en el colegio que no lo terminé (...) no le encontré el gusto”, sostiene entre risas. Luego comparte otras joyas de su colección, como un ejemplar escrito en ruso, que carece de los tramos eróticos del relato, censurados por el gobierno de Rusia a pedido de la Iglesia ortodoxa.

El novelista colombiano más famoso del mundo, fallecido en Ciudad de México en 2014, se inmortaliza en cada hallazgo de Salazar. “El último libro que adquirí fue en el idioma feroes, [hablado en] una isla entre la península escandinava e Islandia”, asegura el ingeniero. “Para mí fue impresionante que en una isla tan remota tengan Cien años de soledad en su idioma”, advierte con la edición en la mano.

Aunque fanático de su literatura, Salazar se distancia del García Márquez “político”, cercano a la izquierda latinoamericana y estrecho amigo de la Revolución Cubana. “El Gabo escritor me gusta mucho más que el Gabo político por una razón sencilla: yo he tenido la posibilidad de incursionar en política, tengo mis ideales, mis principios, y ese Gabo de la izquierda cercano a Fidel Castro, que tuvo conversaciones con algunos grupos insurgentes (...) no me gustaba”, concede.

Pese a que el autor se opuso en vida a llevar Cien años de soledad a la pantalla, la plataforma Netflix estrenará pronto la serie de la obra que cuenta con el visto bueno de la familia de Gabo.

Con información de AFP.

Seguir leyendo:

Guardar

Últimas Noticias

Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

El personaje principal de “Santander, 1936″, es el tío del escritor, que en ese entonces acababa de volver de Francia. Agitación política y sus consecuencias
Otro Álvaro Pombo, un país

“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

El autor contando que su abuela mató a su abuelo de un tiro. Pero el libro, que tiene menos de cien páginas, va mucho más profundo. Allí el autor, que murió en mayo, dice que los norteamericanos tienen veinticinco veces más posibilidades de recibir un balazo que los ciudadanos de otros países ricos
“Un país bañado en sangre”:

Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

El columnista venezolano, uno de los más leídos en castellano, publica un nuevo libro, “Lo que nos está pasando”. Habló con Infobae sobre sus temas principales: las nuevas estrategias dictatoriales, el rematch electoral entre Joe Biden y Donald Trump, el combo del populismo, la polarización y la posverdad y la sensación generalizada de vivir un periodo de crisis histórica
Moisés Naim: “Hoy la democracia

Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

Yara Nakahanda Monteiro, Bruno Vieira Amaral y Afonso Reis Cabral estarán en la Feria del Libro porteña. Aquí comparten expectativas sobre su encuentro con autores y editores argentinos
Así son los jóvenes escritores

De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro

La aclamada escritora portuguesa, que estará en la Feria del Libro, reflexiona sobre el papel de la literatura en la denuncia del machismo y la represión, destacando similitudes y diferencias entre continentes
De Lisboa a Buenos Aires: