Millonarios y gallinas contra xeneizes y bosteros: ¿cómo surgieron estos apodos?

Animales arrojados desde la tribuna, cloacas colapsadas, ladrillos hechos con excremento y exuberantes montos de dinero son algunos de los posibles orígenes de estas palabras, que surgieron como insultos de los que sus hinchas se terminaron reapropiando con el tiempo.

Guardar
El periodista Charlie López escribió
El periodista Charlie López escribió un libro con el origen de algunos de lso refranes, frases, expresiones e insultos más característicos de Argentina (REUTERS).

“¡Adelante con los faroles!”. Pero “agarrate, Catalina”, que si no esto va a “agarrar para el lado de los tomates”. Argentina tiene un sinfín de palabras, frases, refranes y expresiones que, a pesar de tener los orígenes más dispares y variados, constituyen una parte fundamental de su lenguaje.

Del fútbol, parte indispensable del ADN argentino, también se ha desprendido todo un diverso universo léxico, en su mayoría palabras que surgieron como insultos y que luego terminaron por transformarse en un motivo de orgullo para los hinchas. La histórica rivalidad River-Boca ha generado varios términos despectivos y peyorativos que, sin embargo, hoy son sinónimo de aquello a lo que pretendían insultar, como “gallinas” y “bosteros”. Pero, ¿de dónde salieron estas palabras?

En su nuevo libro, Somos lo que decimos, el escritor, periodista y catedrático argentino Charlie López cuenta los secretos, historias y curiosidades de los 300 dichos y expresiones más representativos del país. Cuenta, como podría decirse con una expresión bien popular, “la verdad de la milanesa”. López, que ha dictado conferencias sobre lengua española e inglesa alrededor del mundo, también es autor de libros como Detrás de las palabras y ¿Por qué decimos?, otros títulos que nuevamente ahondan en el origen de las expresiones usadas a diario.

Te puede interesar:

En su nuevo libro, "Somos
En su nuevo libro, "Somos lo que decimos", editado por Aguilar, Charlie López explora los recovecos del lenguaje argentino y cuenta los secretos y orígenes de 300 dichos y expresiones.

“Millonarios y gallinas”

Al Club Atlético River Plate se lo conoció durante mucho tiem­po como el equipo millonario. Esto se debe a que, durante la década de 1930, momento en que el fútbol pasó de amateur a profesional, esta entidad desembolsó importantes montos de dinero para incorporar jugadores de distintas procedencias. En­tre otros, a Carlos “Barullo” Peucelle en 1931, a Bernabé Fe­rreyra en 1932 y al arquero Ángel Bossio un año después, entre muchas otras figuras que se adquirieron en los años siguientes, todas por sumas de dinero muy importantes para la época.

El apodo “gallinas” comienza como un insulto a partir del año 1966 cuando River pierde 4 a 2, ante Peñarol de Montevideo, por la Copa Libertadores de América, un partido que inicialmente ganaba 2 a 0. El mote surge cuando ese mismo año el equipo de Núñez juega como visitante ante Banfield y los simpatizantes locales arrojan una gallina blanca con una banda roja que le cruzaba el cuerpo, al campo de juego, a título de burla por la derrota ante el equipo uruguayo.

En la actualidad los hinchas de River se autodenominan “gallinas”, lo hacen con orgullo y muchos de ellos se refieren a su estadio, el Monumental, como el “gallinero”.

“Xeneizes y bosteros”

Fueron seis genoveses quienes fundaron el Club Atlético Boca Juniors en 1905, de ahí el término “xeneize”, que significa “ge­novés”, literalmente “hijo de la ciudad de Génova”, a la que en el dialecto de Liguria se la conocía como “Zena” o “Xena”. Desde sus comienzos se ha utilizado esta palabra no solo para referirse al club, sino también a sus jugadores y a su hinchada.

El término “bostero”, por otra parte, es de origen incierto. Una de las teorías más populares sostiene que la palabra surge de las inundaciones que a principios del siglo XX colapsaban las cloacas de La Boca. Otros se la adjudican a una fábrica de ladrillos que funcionaba en el predio donde luego se construyó el estadio, que, entre otros materiales, utilizaba bosta para fabri­carlos. La tercera, y menos conocida de las teorías, le adjudican el apodo a una deformación de la palabra “botero” en relación la continua utilización de botes de parte de quienes vivían en la zona, para cruzar de un lado al otro del riachuelo.

“Jugar de volante”

El término volante para hablar de un futbolista que juega en el centro del campo o por los costados, entre defensores y delanteros, deriva del apellido del centrocampista Carlos Volante (1905­1987), un futbolista argentino que jugó entre 1924 y 1943 en distintos equipos de diferentes países, aunque recién alcanzó la fama en el Flamengo de Brasil, entre 1938 y 1943.

La frase “Jugar como volante” deriva del pedido del téc­nico de Flamengo en ese entonces, Flavio Costa (1906­-1999), al paraguayo Modesto Bría (1922-­1996), quien ingresaba al equipo para reemplazar al argentino, que ese año se retiraba. La idea original del entrenador, más que enfatizar su rol de mediocampista, era que Bría jugara como el argentino, es decir, con garra y entrega total en cada partido. El periodismo, al tanto de la conversación, inmediatamen­te difundió la frase a la que le dio gran relevancia, en especial porque Flavio Costa era en ese momento el técnico de mayor prestigio en Brasil.

Quién es Charlie López

♦ Es escritor, historiador, docente, conferencista y periodista. Fue profesor de Análisis del Discurso en la Universidad de Buenos Aires.

♦ Se ha desempeñado como columnista en radio y televisión, en medios como América TV, Metro y TN.

♦ Es autor de libros como Detrás de las Palabras, In a Word, La línea, Historias del Aula y ¿Por qué decimos?, entre otros.

Seguir leyendo:

Guardar

Últimas Noticias

Otro Álvaro Pombo, un país que ardía: el último libro del ganador del Premio Cervantes cuenta recuerdos de la Guerra Civil Española

El personaje principal de “Santander, 1936″, es el tío del escritor, que en ese entonces acababa de volver de Francia. Agitación política y sus consecuencias
Otro Álvaro Pombo, un país

“Un país bañado en sangre”: Paul Auster advirtió sobre el peligro de las armas libres en Estados Unidos más de un año antes del atentado a Trump

El autor contando que su abuela mató a su abuelo de un tiro. Pero el libro, que tiene menos de cien páginas, va mucho más profundo. Allí el autor, que murió en mayo, dice que los norteamericanos tienen veinticinco veces más posibilidades de recibir un balazo que los ciudadanos de otros países ricos
“Un país bañado en sangre”:

Moisés Naim: “Hoy la democracia está bajo ataque a nivel mundial, es una forma de gobierno en peligro de extinción”

El columnista venezolano, uno de los más leídos en castellano, publica un nuevo libro, “Lo que nos está pasando”. Habló con Infobae sobre sus temas principales: las nuevas estrategias dictatoriales, el rematch electoral entre Joe Biden y Donald Trump, el combo del populismo, la polarización y la posverdad y la sensación generalizada de vivir un periodo de crisis histórica
Moisés Naim: “Hoy la democracia

Así son los jóvenes escritores de Lisboa que llegarán a Buenos Aires: fútbol, diversidad y mestizaje

Yara Nakahanda Monteiro, Bruno Vieira Amaral y Afonso Reis Cabral estarán en la Feria del Libro porteña. Aquí comparten expectativas sobre su encuentro con autores y editores argentinos
Así son los jóvenes escritores

De Lisboa a Buenos Aires: Lídia Jorge invita a las nuevas escritoras a mirar al pasado para ver el futuro

La aclamada escritora portuguesa, que estará en la Feria del Libro, reflexiona sobre el papel de la literatura en la denuncia del machismo y la represión, destacando similitudes y diferencias entre continentes
De Lisboa a Buenos Aires: