En 2022, Corea fue el país invitado en la Feria Internacional del Libro de Bogotá. Ahora, Colombia hace lo propio en la Feria Internacional del Libro de Seúl (SIBF, por sus siglas en inglés), que comenzó este primero de junio y se extenderá hasta el día 5. Esta inviación le permitirá al país exhibir ante el público coreano lo mejor de su industria editorial. Varios escritores, editores y profesionales del sector del libro han sido invitados al país asiático y se espera que su representación sea más que buena.
Desde 1954, la SIBF ha sido el festival del libro más grande de Corea durante casi 70 años, buscando conectar a quienes hacen libros con quienes los leen, reuniendo a editores, escritores, académicos, artistas, y lectores con el propósito de compartir conocimientos e información.
En 1995, la SIBF pasó de ser una feria del libro nacional a una feria internacional. Desde entonces, ha promovido la literatura coreana en otros países y se ha encargado de ampliar el panorama editorial del país, promocionando la literatura de otras latitudes en Corea. Se ha establecido como una de las ferias de libros más importantes del mundo y una de las más conocidas de Asia.
Para el 2022, los organizadores del evento esperan hacerle frente a la pandemia del COVID-19, que les impidió llevar a cabo la feria de la manera habitual durante casi tres años. Aclaran que no saben qué depara el futuro, pero no se quedarán quietos e irán a la búsqueda de las nuevas maneras. “(...) mientras estemos vivos, la vida continúa, sin cesar. La vida solo puede existir en medio del flujo constante de materia y energía. Y así nos movemos. ¿Hacia dónde nos lleva este movimiento? ¿Y cómo llegamos allí? Estas preguntas inspiraron el tema de la Feria Internacional del Libro de Seoul de este año, Un pequeño paso”, señalan.
“Creemos que más allá de este pequeño paso se encuentra un lugar donde trabajaremos para contrarrestar el empeoramiento de la desigualdad, revertir el cambio climático y combatir el desarrollo sin restricciones que ha provocado no solo el cambio climático sino también enfermedades infecciosas como el COVID-19. Nos abrazaremos cálidamente, pero la tecnología digital también nos permitirá encontrarnos con más frecuencia incluso desde lejos. Queremos creer que los pensamientos que compartimos en estos encuentros nos guiarán hacia un mundo mejor”.
Así pues, Colombia hace presencia en el tradicional evento con una gran comitiva. El día de hoy se transmitió una charla pregrabada entre las escritoras Margarita García Robayo, Pilar Quintana, Laura Ortiz, y las editoras Catalina González y Ana Roda. Un poco después, también en charla pregrabada, el escritor Juan Gabriel Vásquez habló con su traductor Chu Guho, acerca de la traducción de su novela La forma de las ruinas.
Para el día 2 de junio, Catalina González hablará con Fredy Chicangana, Rómulo Bustos y Lee Moon Jae, acerca del proyecto editorial desarrollado en paralelo por Colombia y Corea en el marco de la FILBo y SIBF, que reúne relatos de algunos de los escritores más significativos de cada país. A partir del lema general de la feria del libro “Un pequeño paso”, se dialogará acerca de los puntos de encuentro, similitudes y diferencias entre los textos incluidos en estas antologías.
Un poco más tarde, Jaime Abello y Song Byung-sun conversarán con Carmen Elisa Acosta en un evento titulado “Seminario Gabriel García Márquez: De viajero común a premio Nobel”, apoyado por el Ministerio de Cultura de Colombia.
El 3 de junio iniciará con la charla pregrabada: “Un mundo sin fronteras: literatura colombiana contemporánea”. Contará con la participación de Andrés Felipe Solano, Santiago Gamboa y Pilar Quintana, quienes hablarán con Sebastián Patrón acerca de la recepción de sus obras en el extranjero y sus vivencias fuera de Colombia.
Poco después, Miguel Rocha, Sukkyn Woo y Doran Park hablarán en torno al libro Arca e Ira: Conversaciones en tiempos de deshumanización, de Miguel Rocha. Y seguido de ellos, Adriana Padilla (Viceministra de Cultura de Colombia), Diana Rey, Ana Roda y Andrés Ossa Quintero, discutirán sobre los desafíos y metas para el crecimiento de la industria del libro.
Entre los eventos destacados del 4 de junio se encuentran el conversatorio en torno a la situación actual de la obra de José Eustasio Rivera, recientemente traducida por Cho Guho y publicada por la editorial Moonji con el apoyo del Ministerio de Cultura de Colombia, y la proyección de la adaptación cinematográfica de El olvido que seremos, la novela de Héctor Abad Faciolince. Conversarán Alejandro Bernal y Óscar Pantoja.
Para el 5 de junio, último día de feria, una conversación sobre el empoderamiento de la mujer en la industria editorial en Colombia y Corea será el foco de atención, además de las charlas entre editores y escritores acerca del nuevo rumbo del mundo del libro.
Con esta participación, Colombia espera ampliar los lazos con Corea del Sur y fortalecer el intercambio cultural entre ambas naciones.
SEGUIR LEYENDO: