死体、切断された、変形した身体を芸術の形に変えようとする、物議を醸している写真家、ジョエル・ピーター・ウィトキン

幼少期に彼を際立たせた衝撃的なエピソードの後、彼は夢のような不気味で魅力的なイメージを構築するために、人間の不幸と死を探求することに専念しました。

Guardar

Nuevo

infobae

人の人生、特に芸術家の人生を示すには一瞬で十分です。ジョエル・ピーター・ウィトキンにとって、その瞬間は彼が非常に若いときに起こりました。死のグロテスクだけでなく、それに内在する自然さとの最初の出会いだったので、彼の作品を不気味なものに向ける決定的なエピソードでした

それは日曜日の朝、彼と彼の母親と双子の兄弟ジェロームが教会に行く準備をしていたときに起こりました。彼らは住んでいたテナンシーの階段を下りていて、建物を出るためにドアに着く少し前に、通りで雷鳴が聞こえました。

外で信じられないほどの衝突があり、3台の車が互いに衝突し、全員が家族の中にいました痛みの騒音は耳をつんざくようなもので、恐怖の犠牲者や通行人の助けを求める叫び声と混ざり合っていました。突然、小さなジョエルは一人で歩道に立っていることに気づき、彼の注意は転倒した車の1つから転がる何かに集中しました。奇妙な物体は彼女の足元で止まった、それは女の子の頭だった。ジョエルは彼を見ている顔に触れるために身をかがめたが、彼がそれをすることができる直前に、誰かが彼を連れ去った。

Las cabezas mutiladas serán un tema recurrente en sus fotografías.
Las cabezas mutiladas serán un tema recurrente en sus fotografías.

斬首された頭のイメージは、後に彼の作品で再解釈されます。西洋の写真で最も興味深く、物議を醸すものの1つであり、美に広く関連する美的アイデアに固執するどころか、コインの反対側、芸術的表現の手段としての醜さを探求します。美的高揚としてのグロテスク、美しい人間主義的自然主義の立証としての異常、変形、そしてありふれたもの。

彼の芸術的コミットメントは、批判や検閲から遠く離れていませんが、ジョエル・ピーター・ウィトキンの遺産は、時間を超越し、日常生活の中で存在感を示す方法を見つけました。彼の死体、変形した、または切断された人々、ドワーフ、トランスセクシュアル、または雌雄同体の写真は、通常は最大主義の設定を伴い、気付かれることは不可能であり、現代のホラーの映画の言語に間違いなく影響を与えた強力な美的言語を生み出しました。アメリカの映画製作者アリ・アスターの「遺伝性」や「ミッドソマー」などの映画で認められる。

Joel-Peter Witkin vive y trabaja en Albuquerque, Nuevo México (estados Unidos)
Joel-Peter Witkin vive y trabaja en Albuquerque, Nuevo México (estados Unidos)

死と連動する人生

Joel-Peter Witkinは、1939年9月13日、ニューヨークのブルックリンで、ユダヤ人の父親とカトリックの母親からなる家族に生まれました。文化的および宗教的な違いにより、乗り越えられなくなり、夫婦が悪い方法で離婚することになります。

幼い頃に両親と別居したことで、ジョエルは幼少期の多くを祖母と過ごすようになりました。祖母は、大きな愛情を込めて覚えています。写真家が報告した別の重要なエピソードで、彼女は何年もの間、脚に壊疽を起こし、手足を失いました。これにより、彼は愛を腐敗と凝固した血のにおいと関連付けたと彼女は言います。

Sátiro (1992). En esta foto se aprecia la intención de exaltar la deformidad al rango mítico.
Sátiro (1992). En esta foto se aprecia la intención de exaltar la deformidad al rango mítico.

1950年代、17歳の時、彼は最初のカメラを購入し、写真の芸術に夢中になり始めました。彼はその使い方を独学し、その技術を発見し、幼少期に獲得した悲しくて不気味な人生のビジョンを捉えました。

彼の最初の写真は、彼が神と話すことができると主張したラビと、彼の兄弟ジェロームが彼の絵画のインスピレーションとして使用するために描写するように彼に頼んだコニーアイランドで行われた「フリークショー」でした。

Lo erótico y lo macabro se mezclan en la obra de este fotógrafo.
Lo erótico y lo macabro se mezclan en la obra de este fotógrafo.

ジョエルの双子であるジェロームは彼自身のアカウントのアーティストであり、幼い頃から弟と共有していた悪魔に対処するために絵を描くことを選びました。

1960年、アメリカ陸軍はベトナム戦争中にジョエルを募集し、そこで写真家として活躍し、死の厳しさを間近で見ることができました。そこで彼は自分のスタイルの定義を終え、訓練演習中に自殺または死亡した兵士の遺体を描写することに専念し、生きているか死んでいるか、そして彼らに加えられる実際のまたは象徴的な暴力に対する彼の魅力を受け入れました。

Photo Poche, por Joel-Peter Witkin
Photo Poche, por Joel-Peter Witkin

戦争から戻った1967年から、彼はフリーランスの写真家になり、衝撃的で暗い画像を作成するように導く不気味でテクニックをますます探求し続けました。

恐ろしくて不気味なエロティシズムの美しさ

「私にとって、極端なことは奇跡のようなものです。」ウィトキンのこのフレーズは、彼の作品を完全に要約することができます。彼の写真の1つを見ることは必然的に、夢のような不穏な世界、ほとんど悪夢に入ることを意味し、信じられないほどの美しさが印象的な形で現れます。

技術的な観点から、写真家は最初のダゲレオタイプとアンブロタイプを作成するために使用される類似のプロセスを好みます。これにより、ネガを虐待し、傷、傷、引っかき傷などの画像に意図的に欠陥を生じさせ、写真を与えることができるためです。彼らは実際に19世紀の初めに撮影されたかのように、組成物の文字暴力的な性質を増幅し、特定の歴史的側面に貢献する特徴的な効果。

Las Meninas (1987) es una fotografía en la que el autor recrea el cuadro del mismo nombre pintado por Velazquez.
Las Meninas (1987) es una fotografía en la que el autor recrea el cuadro del mismo nombre pintado por Velazquez.

このテーマでは、Witkinは身体に焦点を当てていますが、限界的または不完全であると説明できる身体に焦点を当てています。切断された人々、ドワーフ、雌雄同体、トランスセクシュアルは、しばしばウィトキンの写真に出演します。ウィトキンの写真は、モデルの欠陥を利用して芸術作品や、写真家の顕著な影響を受けた他のアーティストのスタイルを再現します。

Los modelos de Joel-Peter Witkin son usualmente transexuales o hermafroditas en un intento por amplificar las rarezas del cuerpo y elevarlas a formas de arte.
Los modelos de Joel-Peter Witkin son usualmente transexuales o hermafroditas en un intento por amplificar las rarezas del cuerpo y elevarlas a formas de arte.

ヴェラスケス、ジョット、パブロ・ピカソ、ジョアン・ミロなどのアーティストは、ウィトキンの作品に影響を与えたものとして挙げられます。しかし、彼はまた、クールベ、スーラ、ダリの作品を彼の写真絵画で再現し、「フェティシスタドネグレ」などの彼の作品のいくつかは、フェティシズムの詳細が挿入された他の写真家が行った研究を直接再現したものです。

Hasvest, Joel-Peter Witkin
Hasvest, Joel-Peter Witkin

しかし、彼の芸術の中で最も物議を醸している部分は、死体を扱うことです。彼は死体安置所を完全に合法的な手続きで取り出し、それを操作して強い視覚的電荷の印象的なイメージを作成すると述べています。

彼の最も有名な写真の1つである 「キス」と呼ばれる写真では、死体安置所で半分にカットされた斬首された頭を使用し、次に反転してキスをする2人の男性のように見せました。

En “The Kiss”, usó una cabeza decapitada que fue cortada por la mitad en una morgue, y luego fue invertida para dar la apariencia de dos hombres que se besan.
En “The Kiss”, usó una cabeza decapitada que fue cortada por la mitad en una morgue, y luego fue invertida para dar la apariencia de dos hombres que se besan.

このタイプの写真では、搾取者という用語がウィトキンに対して数回使用されており、彼の作品は世界中のいくつかの国の美術館や展示会で検閲を受けています。また、作品や作曲に死んだ動物を使ったことでも批判されている。

しかし、ウィトキンの作品は、死と肉体的変形の主題をはるかに超えています。彼らのモデルは非常に美しいか、はっきりと変形しており、ポーズで表現することは、病的なものからエロティックなものまですべてを呼び起こします。

Lo erótico, otro de los grandes temas del fotógrafo.
Lo erótico, otro de los grandes temas del fotógrafo.

別の有名な作品、いわゆるキングウーマン(1997)は、架空の部族の王に扮して装った非常に背が高く肥満の女性を描いています。アバンダンシア(1997)と呼ばれる別の作品では、骨壷に脚や腕を置かず、頭が花や真珠などのさまざまな装飾要素で覆われている女性を描いています。この女性は、古典古代に由来し、豊かさと豊かさを呼び起こす言葉である豊かさの角を象徴しています。

Joel-Peter Witkin - Rey femenino, 1997 (izquierda) / Abundancia, 1997 (derecha) - imágenes vía artnet.com.jpg
Joel-Peter Witkin - Rey femenino, 1997 (izquierda) / Abundancia, 1997 (derecha) - imágenes vía artnet.com.jpg

しかし、ウィトキンは、死すべき率とその問題を、絵画と写真を超越し、歴史、文学、神話、または宗教を融合させて、シュールで恐ろしい融合を生み出す、彼の作品の基本的な骨格である彼の作品の中心的なアイデアとして今でも考えられています。消化しにくい遭遇する。

Fotografía de Joel-Peter Witkin.
Fotografía de Joel-Peter Witkin.

そのため、この写真家の作品は、出会った人を無関心にしないという点で挑発的です。本質的に、それは道徳的および人間的な問題を提起し、身体、死体、およびそのモデルの奇妙さを悪化させ、写真で深く精神的で超越的な体験を生み出す点まで高めます。

メキシコの画家で美術評論家のフランシスコ・ソリアーノが彼のYouTubeチャンネルで公開されたウィトキンの作品の分析で述べたように、セックスは彼のもう1つの主要なテーマです。

Posando en el Infierno.
Posando en el Infierno.

「ウィルキンの写真は、死、近親相姦、サドマゾヒズム、その他の極端なセックスの変種などのタブーな主題の間を移動します」とソリアーノは言います

批評家はまた、アメリカの写真家の醜さの正当性を強調している。写真だけでなく、映画、劇場、パフォーマティブアートにもグロテスクな広がりのこの美学を見つけることは、今日魅力的な賭けです。

Anna Akmatova, (1998) por Joel-Peter Witkin.
Anna Akmatova, (1998) por Joel-Peter Witkin.

だからこそ、彼は強い批判、搾取者の非難、動物の乱用者、作品の検閲にもかかわらず、ニューヨークのブルックリン美術館、プラハのインターカメラなどの重要なギャラリーや美術館で彼の作品を展示することで広く国際的に認められたウィトキンの成功を説明しています。大阪のピクチャーフォトスペースとサンフランシスコ近代美術館。

En esta foto se evoca a The Raft of The M edusa una pintura de Théodore Géricault a la que Witkin agrega toques fetichistas.
En esta foto se evoca a The Raft of The M edusa una pintura de Théodore Géricault a la que Witkin agrega toques fetichistas.

「ピーター・ウィトキンは、私たちが彼を取り除くことのできない象徴的で比喩的な分野で自分自身を扱っています。どんなに一生懸命彼の仕事を正常化しようとしても、これは私たちがいつも、そしてすべての社会のタブーを理解していて、それらを理解していないことを意味するので、それを正常化することはできません」と批評家は強調します

したがって、ウィトキンは、私たちが理解できないこと、生と死の境界線、美しいものと恐ろしいものの間、美しさと醜さの間、エロティックと病的なものの境界に取り組む作家であり、これが彼の写真の非常に重要であると言います。

読み続ける

Guardar

Nuevo