私が初めて知ったのは、Youtubeで見つけたドキュメンタリーで、かなり初歩的なものでした。その中で、すでに白髪で口ひげを生やした重要なアルバロ・ムティスは、1時間足らずで200冊の本を売り切ったという記録を持つ作家であると述べました。彼は話したとおりに笑った。その「記録」の理由は、後に「コルタサルの心への旅」の著者であるフアン・カミロ・リンコンによって説明されました。彼は1948年4月9日の火事のせいだと私に話しました。この事実は、後に書店のアルバロ・カスティージョ・グラナダによって裏付けられました。この本はその日までに出版され、ホルヘ・エリエセル・ガイタンが街の中心部で撃たれてからわずか数分後に書店に展示されるとすぐに、エル・ボゴタゾの火事ですぐに消費されました。エル・エスペクタドールが発表した記事の中で、リンコンは次のように述べています。「フェルナンド・キロスのインタビューで、アルバロ・ムティスは次のように述べています。「ラ・バランサ(この本が呼ばれた通り)の成功は、コロンビア文学では前例のないものです。4月8日、ボゴタの繁華街にある主要な書店でこの版を配布し、翌日には一冊の本も残っていませんでした。この版は焼却により数時間で完売した。」
バランスはMutisによって最初に出版された本でした。彼は24歳の時にカルロス・パリーニョ・ロゼリと一緒にそれを書いた。この版にはヘルナンド・テハダのイラストがあり、読むことさえできませんでした。明らかに、それは数分で完売しましたが、彼らがそれを買ったからではなく、燃えたからです。それから74年経った彼は、作家の息子であるサンティアゴ・ムティス・デュランにこのエピソードについて尋ねました。「私たちの4月9日はまだ終わっておらず、その日から始まっていません。私は『炎のバランス』の最初の本を残すことに賛成しません。なぜなら、それは単なる地獄のフラッシュだからです。しかし、笑いながら撮影された逸話は、ムティスの詩の読み方を変え、腐敗しつつあるコロンビア社会にとって非常に批判的な詩と見なすのに役立つ。私たちの間でこれ以上激しく明快な批判があることは知りませんが、それは私たち自身の不幸を乗り切るための美しく強力な言語を私たちに残しています」と彼は言います。
詩集は1997年にファクシミリ版で再び出版され、最初の詩の魅力を失ったにもかかわらず、前任者の幽霊を保持していました。それは焦げた本だった。ある日、私はムティスの作品について読んでいて、2018年に彼について書いたとき、彼がその本の執筆の特定の詳細、しばらくして彼が同意しなかった詳細を詳述したインタビューに出くわしました。彼は、これらの詩は、良い詩人になりたいと思っている人を垣間見るだけだと考えました。そして彼は、とりわけ、当時のボゴタについて、そしてリベラルな指導者の衰退によって文学的な問題で国がどれだけマークされたかについて話しました。
最近、出版社のPalabra Libreが「コロンビア y メキシコ」という本を出版しました。血と言葉の間で、コロンビアのジャーナリストと作家はこのエピソードを2つの異なる箇所で思い出します。彼がアルバロ・ムティスに捧げる章と彼の息子とのインタビュー。言うまでもなく、私はその会議に出席していて、私はほとんど望んでいなくても、本の一部でもあります。コロンビア人が持っているその流動的なペンに恵まれた断片は、次のように語っています。
「アルバロ・ムティスの詩への愛情は、若い頃に生まれました。コロンビアの詩人エドゥアルド・カランサが、コレジオ・マヨール・デ・ヌエストラ・セニョーラ・デル・ロザリオで高校を勉強していたとき、彼をこのジャンルの根強い支持者にしたのです。1948年2月、カルロス・パティーニョと共に彼の最初のタイトル「ラ・バランザ」を出版し、わずか200部しか印刷されなかった。ムティスは笑いました。これは、書店で最も急速に売り切れたコロンビアの本の1つです。そのコピーは、4月8日に販売場所に到着し、翌日ボゴタゾの火事で消費されました。それにもかかわらず、ドラフトといくつかのコピーは生き残り、彼の友人や知人の間で流通し、アウレリオ・アルトゥーロ、アルベルト・ザラメア、ヘルナンド・テレス、エドゥアルド・カランサなどの有名な詩人や批評家に届き、セマナやエル・ティエンポなどの新聞や雑誌で称賛に値するレビューをしました。ムティスはクアドルニコラの世代に含まれる。
(...)
サンティアゴ・ムティスのインタビューから:
SDB ファイル。彼の最初の詩集から、彼がそれについてあなたに話したかどうかはわかりませんが、インタビューの断片、彼がそれを少し語るドキュメンタリーがあります。
S.M.: ろうそくの最初の本を犠牲にしたと思います。4月9日に火の中に投げ入れましたが、それはとてもナンセンスであることがわかりました。インタビューで逸話を語ったことで、彼は「出版されて焼かれた...」と言います。はい、しかし彼の詩で起こっていることは、警告が起こることです。そして、それは本であるには十分ではなく、額であり、ごくわずかである。彼らは本を取り出さず、プラークを取り出し、自分で資金を調達します。カルロス・パティーニョ・ロゼリ、彼とテハダは小さな本を取り出して、それは消えて、それだけです。絶対に何も起こりません。起こったのは、友人同士の関係、他の人についての発言、あちこちで公開されたテキスト... はい。そして、それは私が彼から物を拾い上げようとしたものです。それは早いか、同じ時間ですが、そのように見れば、それは普及しているか、少なくともより大きな読みを持っています。
スカラ座から20冊の本が届かなくなり、沈み、消え、後にブエノスアイレスで国外で出版された「災害の要素」に掲載されます。それはカンデラ、ラバランサの燃焼についての非常に興味深い逸話ですが、何が起きようとしていたのか、何が起こらなかったのかを本当に知る扉を閉ざしますが、それは彼が話したり書いたりし続けているので続きます。それはサプリメント、新聞、会話の中にあります。エドゥアルド・ラミレス・ビジャミザールとエルナンド・テレスとの関係は、詩そのものの出版よりも重要です。そして、誰もそれを理解していないと思います。それは、半分発酵し、ひどい問題についての、不可解な閉ざされたものです。」
アルバロ・ムティスの完全な詩とともに今日流通している版では、少なくとも彼の詩のいくつかであるラ・バランサの朗読に参加することができます。おそらく、読者がこれらの言葉で持つことができる最も美しい出会いは、偶然によるものでしょう。偶然、または偶然に、この詩の灰を見つけて声に出して読み、残り火が燃えているのを感じ、1948年4月9日の不幸なエピソードの犠牲者であるだけでなく、芸術や本も犠牲になったことを思い出します。ガルシア・マルケス自身は、タイプライターに加えて、当時取り組んでいた原稿のかなりの部分を失いました。今日でも、その日に失われた歴史的、文化的記憶を取り戻そうとしています。大切なのは、私たちも迷わせないことです。
読み続ける: