Da Netflix sono nati grandi film latinoamericani, ma anche altri sono nati come gemelli. Tutti provengono dallo stesso stampo che nel tempo e diversi tentativi falliti hanno perso la loro grazia. «Until we meet again», il primo film del colosso dello streaming realizzato nel Il Perù, è una vittima di questo patrimonio decadente. Tuttavia, ha una caratteristica che lo differenzia dalle altre commedie latine: questa funge anche da avvertimento turistico. Non lo rende un film migliore, ma copre diversi momenti con bellissime inquadrature.
I salti tra la nevicata di Salcantay, il lago Titicaca e la riserva di Paracas si sentono molto forzati durante i 96 minuti che dura il film. L'attrattiva di Puneño è forse l'aspetto più inutile. È giustificato in una fugace menzione da parte di uno dei protagonisti che dà origine a paesaggi che non contribuiscono alla storia e alla comparsa di tre attori nazionali che, nonostante il loro comprovato talento, si sono dovuti accontentare di ruoli secondari. Lo stesso accade con Amiel Cayo e la rapper Renata Flores la cui presenza ha servito solo una scena musicale e un'altra di natura gastronomica.
Sebbene con maggiore risalto rispetto al resto degli attori locali, Wendy Ramos ripete un personaggio a cui siamo già abituati. Il ruolo di una donna sfrenata, giocosa e liberata è diventato una sorta di catena da cui l'attrice non è ancora uscita. D'altra parte, le esibizioni di Stephanie Cayo e Maxi Iglesias non sono terribili, ma non sono nemmeno del tutto convincenti. Gli attori del film hanno dovuto fare i conti con quello che è il più grande difetto di tutto il film: la sua sceneggiatura. Il fatto è che i precedenti lavori di Bruno Ascenzo hanno già annunciato il problema menzionato.
NEI GUAI
Il trailer di «Until We Meet Again» annunciava che sarebbe stato un film romantico che avrebbe cercato di evidenziare il fascino culturale del Perù; tuttavia, quella che doveva essere una breve anteprima ha finito per essere la sintesi totale del film. Invece di offrire qualcosa in più allo spettatore, la storia era piena di scene, personaggi e frasi che avrebbero potuto essere omesse. Ci si rende presto conto che questi fallimenti esistono per soddisfare una banca che sponsorizza il progetto e per forzare la presentazione del nostro paese come la destinazione turistica perfetta.
La menzione della cultura Paracas o la spiegazione del significato della chacana o croce andina sono solo alcuni esempi di questo famigerato sforzo di presentare il Perù come un luogo mistico, pieno di simbolismo e attrazioni. Ma il più noto tentativo di esotizzazione è stato il titolo del film stesso, che diversi esperti del settore hanno già avuto cura di evidenziare. «Tupananchiskama», tradotto nel film come «Until we meet again», non è direttamente correlato alla storia che viene raccontata. È solo una frase che suona bene all'orecchio; beh, nell'orecchio di alcuni.
Forse non era questo l'inizio previsto della lista di produzioni che Netflix prevede di realizzare nel nostro Paese e che speriamo si diffonderà nel tempo. Tuttavia, aiuterà gli spettatori a chiedere di tenere conto della gamma di sceneggiatori, registi, attori e attrici che esistono in Perù e che hanno abbastanza esperienza e credenziali per darci un lavoro all'altezza di ciò che molti di noi avevano immaginato. Le opportunità sono vinte e perse. Spero che il prossimo non finisca nell'ultimo gruppo come è successo con questo.
CONTINUA A LEGGERE