Le Pérou est l'un des pays les plus riches en culture et en histoire. En raison de sa diversité, les Péruviens n'ont pas seulement la langue espagnole comme seule langue pour s'exprimer. Cet aspect est important pour la formation de notre identité en tant que pays, en assumant la responsabilité de préserver, les développer, les récupérer et les diffuser.
Quelles sont les langues d'origine ? Ce sont tous ceux qui ont été utilisés avant la diffusion de la langue espagnole et qui sont conservés et utilisés sur le territoire national. Ils font partie de l'identité collective.
Que pouvons-nous faire pour préserver nos langues maternelles ? Selon un article officiel publié par le ministère de la Culture, un certain nombre d'aspects doivent être pris en compte pour préserver les langues maternelles.
- Les parents qui ont hérité d'une langue maternelle doivent avoir le temps de la transmettre à leurs enfants et à leurs proches. La transmission intergénérationnelle est le principal moteur permettant à une langue de ne pas mourir.
- Les familles et les communautés doivent créer des espaces adéquats pour la revitalisation de la langue maternelle par le biais d'activités spécifiques à la culture ou au peuple.
- Il est important de transmettre les cérémonies officielles et autres événements publics dans la langue maternelle parlée sur un territoire donné, tels que la responsabilisation, la budgétisation participative, la présentation de projets ou d'initiatives de développement locaux et régionaux.
- Les entités doivent mettre en œuvre l'utilisation de la signalisation dans la langue maternelle dans le domaine de compétence, ainsi que traduire progressivement les noms des entités et leurs dépendances.
COMBIEN DE LANGUES D'ORIGINE Y A-T-IL AU PÉROU ?
Notre richesse culturelle et linguistique s'exprime dans 48 langues maternelles, dont 44 sont amazoniennes et 4 andines. Outre l'espagnol, ce sont des langues officielles dans les communautés, les districts, les provinces, les départements ou les régions où elles prédominent. Saviez-vous ce que... Le quechua est parlé dans presque tout le pays, et 44 en Amazonie.
LISTE DES LANGUES D'ORIGINE
(Informations recueillies à partir du dossier de la base de données des peuples autochtones ou autochtones)
Aimara
Comté d'Amahuaca
Arabela
Ashaninka : C'est un langage éminemment agglutinant car il ajoute de nombreux préfixes et suffixes aux racines lexicales. Cette fonctionnalité est également courante dans d'autres langues arawak.
Asheninka
Awān
Bora
District de Cashinahua
Chamikuro
Cet eja
Harakbut : il présente six variétés de dialectes, chacune appartenant à une identité culturelle différente : amarakaeri, wachiperi, sapiteri, toyeri, arasaeri, pukirieri. Tous ces éléments sont parlés à Madre de Dios, à l'exception du wachiperi qui correspond à Cusco.
Ikitu
Iskonawa
District de Jaqaru
Bizarrement
Kakin
District de Kandozi-Chapra
District de Kapanawa
Kawki
Kukama Kukamiria : il fait partie de la famille des langues tupi-guarani et est parlé par les personnes du même nom dans les bassins fluviaux Marañón, Tigre, Urituyacu et Huallaga, dans les provinces d'Alto Amazonas, Requena et Loreto de la région du même nom.
Madia
Maijki
Matsés
Matsigenka
Matsigenka
Munichi : Selon la résolution ministérielle n° 111-2020-MINEDU du 25 février 2020, il possède un alphabet officiel établi avec 29 scripts : a, ch, ç, d, e, f, g, i, j, k, ky, l, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, ts, tz, u, ü, w, y, zh, '.
Nahua
District de Nomatsigenga
Ocaina
Quechua : Selon le ministère de l'Éducation, cette langue compte quatre branches qui regroupent les variétés : amazonienne, septentrionale, centrale et méridionale.
Resigaro
Secoya
Comté de Sharanahua
Shawi
Shipibo-Konibo
District de Shiwilu
District de Taushiro
Ticuna : elle est parlée dans les bassins des fleuves Amazone, Mayoruna et Yaguas, dans le département de Loreto. En outre, il est également parlé au Brésil et en Colombie.
Urarina
Yagua
Comté de Yaminahua
Yanesha
Yine : Selon le BDPI, 2680 personnes l'ont appris et l'ont pour langue maternelle.
CONTINUEZ À LIRE